Translation for "какое облегчение было" to english
Какое облегчение было
Translation examples
Вы не представляете, каким облегчением было найти кого-то вроде вас.
I can't tell you what a relief it is to find someone like you.
Я впадаю в такую депрессию, что думаю, каким облегчением было бы закончить все это.
I can get so terribly depressed that I think what a relief it would be to end it all.
Ты не представляешь какое облегчение было просто не говорить обо мне и моих проблемах весь день.
You have no idea what a relief it was to just not talk about myself and my problems all day.
Говорили ли вы о том, каким облегчением было быть вдалеке от неверного мужа говоря при этом: "Не представляете, какое облегчение"
Did you express what a relief it was to be away from a cheating husband, saying, "You can't imagine the relief"
Какое облегчение, что его наконец удалось поймать!
What a relief to have captured him!
- Какое облегчение оказаться опять в повседневном мире!
What a relief to be in the ordinary world!
Никаких повреждений. – Какое облегчение!
We’re not showing any damage.” “What a relief!”
Хелн сделала так, как он ей приказывал. Какое облегчение!
She did as directed. What a relief!
Если, конечно, существует такое слово, «морозливость». (Какое облегчение!
If there is such a word as frozenness.’ (What a relief!
Какое облегчение приносит мысль, что тебя понимают — по-настоящему, до самого донышка!
What a relief to be truly, deeply understood!
– Какое облегчение, – сказала Корри. – Я очень устала от этой ночи.
What a relief,” said Corrie. “I was very tired of night.”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test