Translation for "каков был" to english
Каков был
Translation examples
В каком контексте и при каких обстоятельствах?
In what context and under what circumstances?
Если да, то каких субъектов или какие угрозы или какие эвентуальные угрозы оно призвано сдерживать?
If so, what entities or what threats or what potential threats is it designed to contain?
Лорд Колвилл хотел бы знать, с какой целью он создается, какие сведения будет содержать, каких лиц, на какие правонарушения будет ориентирован и на каком основании.
He wished to know what for, what information it would contain, who and what offences it would cover, and on what grounds.
- определение того, какую информацию и в каком формате следует обеспечить;
- what information to provide and in what format;
Во-первых, какие расщепляющиеся материалы и какие объекты?
First, what fissile materials and what facilities?
Каков в таком случае ее состав и какими правилами она руководствуется?
If that was so, what was its membership and by what rules was it governed?
Каким было общее количество служащих/рабочих до реструктуризации и какую долю из этого количества составляли женщины, а какую - мужчины?
Prior to restructuring what was the total number of employees/workforce and of that number what proportion was female and what proportion was male?
Но о каком виде действия (или действий) и о каких условиях идет речь?
What type of action (or actions), and under what conditions?
Если не позволяет, то какие дополнительные меры будут приняты и в какие сроки?
If not what additional measures will be taken and within what timeframe?
Какой был... какой был коэффициент сжатия, помнишь?
What was the... what was the collapse ratio again?
Какая была разница?
What was the point?
— Какие же… причины!
“And what are...the reasons!”
– Какие такие палантиры?
‘And what are they?’
— Да какое вам до нее дело?
“But what business is that of yours?”
Ты здесь каким образом?
What brings you here?
тут есть намерения, но какие?
there's an intention here, but what?
– А какие были первые два?
What were the first two?”
Какие чудеса, какие сокровища?
What treasures, what mysteries?
– Так каков же ответ? – Каков ответ?
'So what's the answer?' 'What answer?'
Из каких денег, каких металлов?
What sums of money, what metals?
— Какие воды от каких вод?
What waters from what waters?
Но с помощью каких слов, каких жестов?
But with what attitudes and with what words?
Через каких посредников и каких исполнителей?
Through what intermediaries, through what subordinates?
Только подумай, каким он был – и каким стал сейчас.
Think of what he was, and what he is now.
Какое лицемерие, какое нагромождение лжи!
What hypocrisy, what a pack of lies!
Какое трогательное единение, какое взаимопонимание!
What a touching alliance, what harmony!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test