Translation for "каким это было" to english
Каким это было
Translation examples
Я не смогу ответить, каким это будет для тебя.
I can't tell you what it'd be like for you."
Раньше он считал, что точно знает, какое это чувство. Женщины.
He’d thought he knew precisely what it felt like. Women.
Я уже рассказал Вам, как я приехал в Тадмор, какое это место и что за люди живут в нем.
I have told you how I got to Tadmor, and what it looks like, and what sort of people live in the place.
После того, с чем она столкнулась с родителями Кристиана, она знала лучше чем кто либо, какого это, когда семья предает тебя.
After what she'd faced with Christian's parents, she knew better than anyone else what it was like to have family betray you.
– Если бы вы только знали, какое это было зрелище, когда вы заявились ко мне ночью с розовым шарфом на шее и сообщили, что вы Немезида!
If you knew what you looked like that night with that fluffy pink wool all round your head, standing there and saying you were Nemesis!
— А какие это картины? — Знаете, будто рисовал ребенок. — Очень крупными мазками, — вполголоса заметил Мандрэг.
What are they like?” asked Alleyn. “Well, a bit as if a child had done them, but not quite like that.” “Very thick oil paint,” said Mandrake, under his breath.
Вообще, глядя на юное и даже детское лицо, можно предугадать, каким это лицо станет, состарившись. Тут ведь все дело в костяке.
I suppose when you look at the face of someone young, even of a child, you ought to be able to foresee what it'll look like when it's old.
– Что ты имеешь в виду? Какое это имеет значение? – Для меня – первостепенное. Я хочу знать, кем были твои любовницы и каким образом вы расстались. Как они выглядели…
“What do you mean? What’s that got to do with anything?” “Everything, as far as I’m concerned. I want to know who your lovers were and how come you broke up. What they were like…”
Для него самого «образцы тканей» были такой же привычной вещью, как шариковая ручка для клерка, но обычные люди не имели об этих образцах ни малейшего понятия. Они не знали, как это выглядит, какого это размера, каким образом это получают, и еще оставался миллион вопросов, на которые Андо необходимо было ответить, чтобы хоть немного прояснить ситуацию...
Tissue samples were as mundane to Ando as ballpoint pens were to an office worker, but he had realized then that most people had no idea what they looked like, how big they were, how they were obtained, etc., unless it was spelled out to them.
Этот веб-сайт дает детям и молодым людям возможность ознакомиться с глобальными проблемами, особенно в свете того, какое это может оказать на них влияние во всем мире, и поделиться с другими своими мнениями о том, какие меры принять в их собственных общинах.
The online facility provides an opportunity for children and young people to learn about global issues, in particular in the light of how such issues may affect them worldwide, and share their views with others about how to take action in their own communities.
Расскажите, как это было.
Tell us how it was.
Вспомнила, как это было.
Remember, remember how it was.
Помнишь, как это было?
You remember how it was?
Тогда скажи, как это было!
Then tell me how it was!
Расскажи подробно как это было.
Tell me exactly how it was.
— Хочешь посмотреть, как это было?
You want to see how it was?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test