Translation for "какие изменения есть" to english
Какие изменения есть
Translation examples
Какие изменения требуется осуществить?
What changes are required?
Какие изменения необходимо внести в законодательство?
What changes are needed in domestic legislation?
с) Если нет, то какие изменения следовало бы внести в этот текст?
If not, what changes to the text should be made?
И кто может сказать, какие изменения произойдут в последующие десятилетия?
And who can say what changes will come in the decades ahead?
Какие изменения произошли после представления последнего доклада?
What changes have taken place since the last report?
Какие изменения были в этой связи внесены в швейцарский уголовный и/или гражданский кодексы?
What changes have been made to the Swiss Penal and/or Civil Code in this regard?
Какие изменения следует внести в набор показателей, с тем чтобы он отвечал потребностям соответствующей страны?
What changes should be made in the indicator selection to match the country's needs?
Он спрашивает, каких изменений в результате осуществления указанной инициативы ожидает правительство.
He asked what changes the Government expected to result from the Roma Decade.
Какие изменения могут произойти с ним?
What changes can we expect?
– Какие изменения представляются вам наиболее важными?
What changes do you see as the most important?”
Какие изменения в Доре вы хотели бы сделать, мэм?
What changes in Dora do you want, Ma'am?
Ульриху трудно было бы сказать, какие изменения оно учинило.
Ulrich could hardly have said what changes it wrought.
— Хорошо, — кивнул Арчер. — О каких изменениях идет речь? Конкретно.
“All right,” Archer said. “What changes are you thinking of? Specifically.”
Серегил закрыл глаза, представляя себе знакомые улицы и переулки и гадая, какие изменения принесла война.
Seregil closed his eyes, picturing familiar streets and alleyways, wondering what changes the war had brought.
– Можете ли вы точно определить, какое изменение или изменения надо сделать, чтобы получить именно тот результат, к которому вы стремитесь?
Whether you can determine exactly what change or changes must be made in order to get exactly the result you want.
Я буду использовать ее как руководство, показывающее, какие изменения потребуется произвести человеку, чтобы стать богаче.
While the diagram can be used to explain many different things, for the purpose of this book, I will use it as a guide to explain what changes a person may need to make in order to become a financially richer person.
Все ждали освящения храма, и все, кроме Камабана, не знали, какие изменения произойдут через два дня, и даже Камабан был немного рассеянным.
Everyone was waiting for the temple's dedication, though no one other than Camaban seemed certain what change would come in two days' time, and even Camaban was vague.
Да, и еще, как только закончится эта конференция, пошлите подходящего специалиста, чтобы посмотреть на их корабле, какие изменения нужно сделать, чтобы разместить пассажиров-землян.
Oh yes... as soon as the conference is over, send a good man... Peters, perhaps... up to their ship to see what changes are needed for human passengers.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test