Translation for "как это страшно" to english
Как это страшно
Translation examples
how scary
Вы знаете, как это страшно - выступать.
You know how scary performing is.
Я понимаю, как это страшно - узнать обо всем этом... ужасе.
I get how scary this can be, finding out about all the... awfulness.
Я знаю, как это страшно, чувствовать, что каждую минуту у тебя могут выбить почву из-под ног.
I know how scary it is, feeling like the rug could be pulled out from under you at any minute.
Как это страшно, когда собаки вот-вот тебя схватят.
How terrible, with the dogs right behind you.
Каждый должен увидеть эти изображения, чтобы увидеть, как это страшно.
Everyone should see these images, to see how terrible it is our species.
Наверное, это страшно, думал он, на склоне лет вдруг осознать, что жизнь прожита впустую.
How terrible, Jack thought, to be old and know that your life has been wasted.
Как бы ей ни хотелось спать, она не забывала, что это страшно портит лицо, спать вот так, уткнувшись в подушку.
She remembered, no matter how sleepy, how terribly bad it is for the face to sleep that way, resting on the pillow.
Они убийцы! Верно, они убийцы. Но как это страшно! Он продолжал стоять неподвижно, содрогаясь, закрыв лицо руками, пока наконец не замерли крики "ура" и не наступила тишина.
They're murderers!"       Yes, they were murderers--but how terrible! And he stood quivering, with his hands pressed to his face, till the cheering had died out into silence.
Так-то оно так, но… Как это страшно, когда слово «развод» перестает быть просто словом – из сплетен, из жалоб подруг, из газетных статей, из судебных телерепортажей – и становится твоим словом.
How terrible it was to have those easy phrases, trotted out so often in the course of gossip, or heart-to-hearts, or in magazine articles, or even court cases, become so real.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test