Similar context phrases
Translation examples
Я покажу вам, какие чистые операции мы проводим.
I'm gonna show you just how clean an operation we run.
Ёта рана, кожа, подкожный жир... ¬идите, как чисто сработано?
JACKSON: This wound, the skin, subcutaneous fat. See how clean it's penetrated?
Кто-нибудь обрадовался тому, каким чистым станет наш дом?
Is anyone kind of excited about how clean our house is gonna be?
(enemy/enema) Как раз говорили о клизмах и о том, какой чистой и свежей чувствуешь себя после них.
Just talking about enemas, and, uh, how clean and fresh they make you feel.
Как чист и прекрасен здесь воздух, как хорошо дышать!
How clean and beautiful is the air here, how good to breathe!
Удивительно, как чисто твои пули меня прошили.
A funny thing how clean your bullets went through me.
Ведь это была превосходная, чистая питьевая вода, а не выжимки из мокрых полотенец.
This was clean, potable water, not something already cast away in a sopping towel.
Безотносительно: чистые волосы, чистое тело, чистые помыслы, чистая жизнь.
Regardless: clean hair; clean body; clean mind; clean life.
В тот момент перелом был чист и кожа была чистая.
The break was clean and the skin's clean, at the moment."
Человек, чтобы ему чисто жить, и сам должен быть чистым.
To live a clean life, a person has to be clean himself.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test