Translation for "как судить" to english
Как судить
  • how to judge
  • as the judge
Translation examples
how to judge
Просьба указать, как назначаются судьи в различных судах и как они могут освобождаться от занимаемой должности.
Please indicate how the judges of the various courts are appointed and how they can be dismissed from office.
Что касается независимости органов судебной власти, то он спрашивает о процедурах назначения и смещения с должности судей в различных судах.
With regard to the independence of the judiciary, he asked how the judges in the various courts were appointed and how they could be removed.
Столько всего вокруг, о чем и не знаешь, как судить справедливо.
You see so many things that you don't know how to judge in the long run.
Не знали, кого и как судить, не могли согласиться, что считать злом, что добром. Не знали, кого обвинять, кого оправдывать.
They did not know whom or how to judge, could not agree on what to regard as evil, what as good. They did not know whom to accuse, whom to vindicate.
Я знала, как судить о потенциале противника.
I knew how to judge potential.
Сможем ли мы лучше распорядиться ею, чем звери? — Как судить?
Shall we employ it better than the beasts?” “How to judge?
as the judge
Председательствующим судьей является судья Антонетти, ведущий процесс совместно с судьей Прандлером, судьей Тречселем и резервным судьей Миндуа.
The presiding judge is Judge Antonetti, sitting with Judge Prandler, Judge Trechsel and reserve Judge Mindua. Milutinović et al.
Пока Апелляционная камера (судья Хант - председатель, судья Мей, судья Ван, судья Беннуна и судья Робинсон) не вынесла своего решения.
A decision was pending before the Appeals Chamber (Judge Hunt presiding, Judge May, Judge Wang, Judge Bennouna and Judge Robinson).
Кто он такой, чтобы считать себя судьей?
Why was he to be the judge?
Кто же и за что меня после этого будет судить?
Who will or can judge me after this?
А сейчас оценки судей!
“And now the marks from the judges!”
Судья Турнира Трех Волшебников?
The Triwizard judge?
Как судить о книгах по их переплетам
Judging Books by Their Covers
Судьи собрались в кучку.
The judges went into a huddle.
И кто звал его в судьи!
And who had invited him to be a judge!
– Врешь! Они у судьи Тэтчера.
«It's a lie. Judge Thatcher's got it.
Судья здорово разобиделся.
The judge he felt kind of sore.
– Чудесная мысль, судья. – Я уже не судья.
"A charming idea, Judge!" "I'm no longer judge.
Секретарь поклонился судье, судья поклонился секретарю.
The Clerk bowed to the Judge, the Judge to the Clerk.
– И Вы будете моим судьей. Единственным судьей?
And you are my judge. My sole judge?
Не судье Реми, но тому, кто наш высший судия.
Not Judge Rémy, but a greater Judge than he.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test