Translation for "как если бы это было" to english
Как если бы это было
Translation examples
Диктор сказал, что тутси -- это тараканы, это змеи.
The announcer said Tutsis were cockroaches, they were snakes.
Этими отделениями являются:
These were:
Это были следующие лица:
They were:
Этими судами были:
The vessels were:
Это рома?
Were they Roma?
Поцелуй меня, поцелуй так, как если бы это было в последний раз.
Kiss me. Kiss me as if it were the last time.
Что-то мелкое и зубчатое, как если бы это было сделано ножом для хлеба.
It's shallow and serrated, as if it were done with a bread knife.
Он говорит о том, что никогда не происходило до этого. как если бы это было раньше.
He's talking about something that hasn't happened, as if it were in the past.
Как будто это пара.
Like they were a pair.
И что же это были за идеи?
And what ideas they were.
– А что это были за хрипы?
“What were those thuds?”
Это была убийственная церемония.
they were dances of mortification.
— Мы были только рады это сделать.
“We were glad to do it.”
Но когда она произойдет, эта встреча?
But when were they going to see him?
Во всяком случае, если бы это было… — Если бы это было?…
And anyway, if it were—” ‘ “If it were?”
Это были те, кто исчез, это были те, кому не повезло.
They were the vanished, they were the unfortunate.
– Разве это было не так?
They were not?
Но я думал, это витамины. - Это и были витамины.
But I thought they were diet supplements." "They were.
Это были враги, но, что гораздо хуже, это были коллеги.
They were enemies, but worse still, they were colleagues.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test