Translation for "к человеку" to english
К человеку
Translation examples
Первый заключается в том, что у бедного человека, голодного человека мира быть не может.
One, that a poor man, a hungry man, has no peace.
(человеко-Зиверт)
(man Sievert)
Эти проблемы порождены человеком, и именно потому, что они порождены человеком, мы сможем их решить.
They are man-made problems, and, because they are man-made, we will be able to resolve them.
3. Ростовщичество или другие формы эксплуатации человека человеком запрещены законом>>.
3. Usury and any other form of exploitation of man by man shall be prohibited by law.
Нет ничего превыше человека".
There is nothing above man.
Точно так, как жизнь человека
Just as a man's life
обнаружения человека за бортом.
(d) Man overboard.
Тактика "человек к человеку" и мы...
Man to man, we'll...
Бог всегда недобр к человеку.
God is always evil to man.
От примитивных форм жизни к человеку.
From the primordial ooze to man.
Я иду к человеку, чтобы разобраться с корпоративными вопросами
I'm the go-to man to sort out corporate issues.
Почему ты ... - не ты, а говорить бы человека к человеку?
Why did you... - Wouldn't you rather speak man-to-man?
Меня продавали из рук в руки, от человека к человеку.
I am sold from hand to hand, from man to man.
От бактерии к амёбе, от амёбы к земноводному, от земноводного к человеку.
Bacteria to amoeba, amoeba to amphibian, amphibian to man.
ћиньоны прониклись мгновенной симпатией к человеку, и помогли ему лучшим образом, насколько могли.
The Minions took an instant liking to man, and helped him the best they could.
Хватит блеять Микки - с твоими глазами беспризорной лани тебя будут передавать от человека к человеку, как дизентерию в лагере!
Stop your bleating, Micky - a doe-eyed waif like you would be passed from man to man like dysentery in a death camp!
Великим человеком еще может быть.
He still may be a great man.
Терпеть не могу этого человека!
I quite detest the man.
Человеку – здесь – достаточно восьми.
A man requires but eight liters.
Звали этого человека Альбус Дамблдор.
This man’s name was Albus Dumbledore.
Исаак Ньютон не был приятным человеком.
Isaac Newton was not a pleasant man.
Ну так божия человека не знаете!
Then you have missed knowing a man of God!
Зато потом прекратится служение человека человеку и порабощение человека мертвой матерней.
But then the servitude of man to man and the enslavement of man to matter will cease.
Это делает человека уже не человеком.
It makes a man less than a man.
Он ведь был когда-то человеком, благородным человеком.
He was once a man, you know, an honorable man
Он был жестким человеком, человеком без эмоций.
He was a hard man, a man without feelings.
Он вырастет человеком, настоящим человеком – в этом я не сомневаюсь.
He will be a man, a proper man, I'm sure.
Что делает человека человеком а кошку кошкой?
What is it that makes a man a man and a cat a cat?
– И все, сделанное человеком, может быть человеком же преодолено.
Any security measure made by man can be unmade by man.
Теперь к человеку в комнате Ойоши!
Tend to the man in Oyoshi's room!
К человеку, которого, она думала, она знает.
To the man she thought she know.
Отведите меня к Человеку в Высоком замке.
You take me to the Man in the High Castle.
Все ведется к человеку который невосприимчив к смерти.
All drawn to the man who is immune to death.
След привел обратно к человеку, который нашел его.
It's gonna lead right back to the man you found it on.
- Эта машина приведет нас к человеку, который всем заправляет.
- That's the car that's gonna lead us to the man in charge.
- Ты женился на мне, ...чтобы подобраться к человеку, убившему твою семью.
- You married me - So you could get close to the man who killed your family.
Я хотела подобраться поближе к человеку, с которым я могу поделиться одержимостью.
I wanted to get close to the man with whom I share an obsession.
Это также приблизит тебя к человеку, ответственному за убийство твоего сына.
It will also bring you closer to the man who is accountable for taking your child.
Это был единственный путь, подобраться ближе к человеку, которого он считает виновным.
It is the only way he can get close to the man he holds responsible.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test