Translation for "to the man" to russian
Translation examples
9. HIV can be transmitted through sexual intercourse from man to woman or woman to man (heterosexual transmission) or from man to man (homosexual transmission).
9. ВИЧ может передаваться половым путем от мужчины к женщине или от женщины к мужчине (гетеросексуальная передача) или от мужчины к мужчине (гомосексуальная передача).
The garage belongs to the man.
Гараж принадлежит мужчина.
Listen to the man, Merle.
Послушай этого мужчину, Мерл.
I'm speaking to the man.
Я говорю с мужчиной.
It speaks to the man.
Вoт, чтo важнo для мужчины.
- Last slice belongs to the man.
- Последний кусок принадлежит мужчине.
I was married to the man.
Я была замужем за этим мужчиной.
The moon brings the woman to the man.
Луна приводит женщину к мужчине.
Back to the man who changed mine.
Вернуться к мужчине, который изменил меня.
It yet speaks to the man.
Это все еще что-то значит для мужчины.
I wasn't even attracted to the man.
Меня даже не влекло к этому мужчине.
You're almost a man."
Ты уже почти мужчина».
This child-man interests me.
Меня заинтересовал этот мальчик-мужчина.
Come along, child-man.
– Ну, пошли, «мужчина-ребенок».
This was a fight he had dreamed about—man against man, skill against skill with no shields intervening.
Вот схватка, о которой он мечтал: мужчина против мужчины, умение против умения, и никаких щитов!
When a man says a thing, that's the contract.
Мужчина обещал – и это уже контракт.
The man bending over her is her director.
– Мужчина, который к ней наклонился, – ее режиссер.
I'll be the man smoking two cigarettes."
Я буду мужчина с двумя сигаретами во рту.
But I said to myself, “That doesn’t really prove you’re a man.
Но я сказал себе: «Постой, это еще не доказывает, что ты действительно мужчина.
that's the way a woman most always does, but a man always does t'other way.
Женщины всегда так и делают, а мужчины – всегда наоборот.
At a lull in the entertainment the man looked at me and smiled.
Во время короткого затишья мужчина вдруг посмотрел на меня и улыбнулся:
One, that a poor man, a hungry man, has no peace.
Первый заключается в том, что у бедного человека, голодного человека мира быть не может.
(man Sievert)
(человеко-Зиверт)
They are man-made problems, and, because they are man-made, we will be able to resolve them.
Эти проблемы порождены человеком, и именно потому, что они порождены человеком, мы сможем их решить.
3. Usury and any other form of exploitation of man by man shall be prohibited by law.
3. Ростовщичество или другие формы эксплуатации человека человеком запрещены законом>>.
There is nothing above man.
Нет ничего превыше человека".
Just as a man's life
Точно так, как жизнь человека
(d) Man overboard.
обнаружения человека за бортом.
Tend to the man in Oyoshi's room!
Теперь к человеку в комнате Ойоши!
To the man she thought she know.
К человеку, которого, она думала, она знает.
You take me to the Man in the High Castle.
Отведите меня к Человеку в Высоком замке.
All drawn to the man who is immune to death.
Все ведется к человеку который невосприимчив к смерти.
It's gonna lead right back to the man you found it on.
След привел обратно к человеку, который нашел его.
- That's the car that's gonna lead us to the man in charge.
- Эта машина приведет нас к человеку, который всем заправляет.
- You married me - So you could get close to the man who killed your family.
- Ты женился на мне, ...чтобы подобраться к человеку, убившему твою семью.
I wanted to get close to the man with whom I share an obsession.
Я хотела подобраться поближе к человеку, с которым я могу поделиться одержимостью.
It will also bring you closer to the man who is accountable for taking your child.
Это также приблизит тебя к человеку, ответственному за убийство твоего сына.
It is the only way he can get close to the man he holds responsible.
Это был единственный путь, подобраться ближе к человеку, которого он считает виновным.
He still may be a great man.
Великим человеком еще может быть.
I quite detest the man.
Терпеть не могу этого человека!
A man requires but eight liters.
Человеку – здесь – достаточно восьми.
This man’s name was Albus Dumbledore.
Звали этого человека Альбус Дамблдор.
Isaac Newton was not a pleasant man.
Исаак Ньютон не был приятным человеком.
Then you have missed knowing a man of God!
Ну так божия человека не знаете!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test