Translation for "итака до" to english
Итака до
Similar context phrases
Translation examples
Итак, до завтра. Я Джейн Маккейб.
So, until tomorrow, I'm Jane McCabe.
Итак, до 18 часов мы в Женеве. Затем возвращаемся...
So until 6 PM we're in Geneva, then back to...
Итак, до тех пор пока мы не найдем кого-то, кто подходит я наняла двух.
So, until we find someone suitable, I hired two.
ithaca to
Итака, штат Нью-Йорк, Соединенные Штаты Америки
Ithaca, NY, United States of America
Корнелльская юридическая школа, Итака, штат Нью-Йорк, США
Cornell Law School, Ithaca, N.Y., USA
Степень магистра экономики труда, Корнельский университет, Итака, штат НьюЙорк.
M.S. in Labour Economics, Cornell University, Ithaca, New York.
Степень доктора экономики труда, Корнельский университет, Итака, штат НьюЙорк.
Ph.D. in Labour Economics, Cornell University, Ithaca, New York.
Доктор права, школа права Корнелльского университета, Итака, Нью-Йорк, Соединенные Штаты Америки (1970 год).
J.S.D., Cornell Law School, Ithaca, NY, United States (1970).
Корнелльский университет, Итака, штат Нью-Йорк, Соединенные Штаты Америки, магистр, доктор политологии.
Master's degree and Ph.D candidate in political science, Cornell University, Ithaca, New York.
В области устойчивого сельского хозяйства МПП и ИТАКА разрабатывают глобальную систему обнаружения и мониторинга засухи.
In the area of sustainable agriculture, WFP and ITHACA are developing a global drought detection and monitoring system.
2. Доклад "Создание государственности и права человека", Корнельский университет, Итака, Нью-Йорк, Соединенные Штаты Америки (1968 год).
2. Paper on "Nation-building and human rights" at Cornell University, Ithaca, New York, United States (1968).
Да и городком Итака была маленьким.
And Ithaca was a small town.
Заглядываю я в отель «Итака»: мест нет.
I try the Hotel Ithaca: no room.
— В отель. — В какой? — В любой из отелей Итаки.
“Which hotel?” “One of the hotels you’ve got in Ithaca.”
— Дружок, с жильем в Итаке туго.
The guy says, “Buddy, the housing situation in Ithaca is tough.
В Итаке я сошел с поезда, неся, по обыкновению, мой тяжелый чемодан на плече.
I got off the train in Ithaca, carrying my heavy suitcase on my shoulder, as usual.
И сейчас еще помню, что над моим курсом я начал работать уже ночью, между Буффало и Итакой.
I still remember that it was on the night train from Buffalo to Ithaca that I began to work on my course.
Я поехал поездом из Лос-Аламоса в Итаку и большую часть пути провел за составлением окончательных отчетов по «Манхэттенскому проекту».
I took the train from Los Alamos to Ithaca, and spent most of my time writing final reports for the Manhattan Project.
– Я Орион, из дома Итаки. Это удивило их: – Итака?
“I am Orion, of the House of Ithaca.” That surprised them. “Ithaca?
Артур посмотрел на Итаку.
Arthur turned to Ithaca.
Итака наклонилась вперёд.
Ithaca leaned forward.
Одиссеев остров Итака?
Odysseus’ isle of Ithaca?
Здесь, на «Итаке», все напоминает мне о ней.
Here on the Ithaca there are reminders everywhere.
– Где мы – в Итаке? – спросил я.
"Are we in Ithaca?" I asked.
Мы в доме Одиссея, на каменистой Итаке.
It is Odysseus’ home, on rugged Ithaca.
– Дом царя Итаки приветствует тебя.
Then welcome to the household of the King of Ithaca.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test