Translation for "источник света" to english
Источник света
noun
Translation examples
noun
в случае модуля источника света: источник света, который может быть заменен только посредством замены модуля источника света, к которому крепится этот источник света;
in case of a light source module: a light source which can only be replaced by replacement of the light source module to which this light source is fixed;
а) в случае модуля источника света: источник света, который может быть заменен только посредством замены модуля источника света, к которому крепится этот источник света;
(a) In case of a light source module: a light source which can only be replaced by replacement of the light source module to which this light source is fixed;
ИК химический источник света.
IR chem lights.
Безсомнений, это источник света.
It certainly is a light source.
Я должен найти источник света.
I must find light.
- Источник света за пределами корабля?
- A light source outside the ship?
Источник света в моей жизни.
Source of light in my life
У нас только эти источники света?
Are these the only lights we have?
И что же будет нашим источником света?
Yeah. What's our light source?
Знаешь, что было бы хорошим источником света?
You know what's a good light source?
Камин был единственным источником света в комнате;
The fire was the only source of light in the room;
Главным источником света был большой очаг в дальнем конце кухни.
Most of the light was coming from a large fire at the far end of the room.
Единственными источниками света были камин и оплывшая свеча, освещавшие объедки чьего-то ужина.
The only sources of light were the fire and one guttering candle, which illuminated the remains of a solitary supper.
Чем чернее тьма, тем ярче он светится. Надеюсь, что если на твоем пути померкнут иные источники света, то тебе поможет Эльфийский Светильник – вспомни тогда Галадриэль с ее Зеркалом!
It will shine still brighter when night is about you. May it be a light to you in dark places, when all other lights go out. Remember Galadriel and her Mirror!
Колоссальная скорость была скоростью их собственного движения, воспринимаемого относительно источника света, представлявшего собой стационарное отверстие в земле – вход в тоннель.
The colossal speed had been their own relative to the glow of light which was a stationary hole in the ground, the mouth of the tunnel.
Лицо его подсвечивалось неизвестно откуда, и, когда Артур стал оглядываться в поисках источника света, он увидел в нескольких ярдах компактный летательный аппарат – дирижабль, как показалось Артуру.
His face was still illuminated from somewhere, and when Arthur looked for the source of the light he saw that a few yards away stood a small craft of some kind—a small hovercraft, Arthur guessed.
он быстро зашагал по узкому проходу между рядами столов, направляясь, как это было и во сне, прямо к источнику света — хрустальному сосуду высотой с него самого, который тоже покоился на столе и, казалось, был полон искристого, вихрящегося ветра.
he led the way down the narrow space between the lines of desks, heading, as he had done in his dream, for the source of the light, the crystal bell jar quite as tall as he was that stood on a desk and appeared to be full of a billowing, glittering wind.
Ибо раз вы признали, что источник света и световые волны существуют независимо от человека и от человеческого сознания, цвет зависит от действия этих волн на сетчатку, — то вы фактически встали на материалистическую точку зрения и разрушили до основания все «несомненные факты» идеализма со всеми «комплексами ощущений», Открытыми новейшим позитивизмом элементами и тому подобным вздором.
For once you have recognised that the source of light and light-waves exists independently of man and the human consciousness, that colour is dependent on the action of these waves upon the retina, you have in fact adopted the materialist standpoint and have completely destroyed all the “indubitable facts” of idealism, together with all “the complexes of sensations,” the elements discovered by recent positivism, and similar nonsense. That is just the whole trouble.
Они побежали к источнику света.
They began to run towards the source of the light.
На этой картине источником света будет она.
She would be the light source of the painting.
Там остался единственный источник света.
The only light left is there.
Горелка служила единственным источником света.
The heater was the light.
Это был единственный источник света в комнате.
It was the room’s only light.
– В этом шоу используются стробоскопические источники света?
“There are strobe lights in the show?”
Приближаясь к источнику света, она все больше нервничала.
She grew nervous as she approached the light.
Потолок казался единым источником света.
The ceiling was one big light.
a) Пересмотрены соответствующие положения для объединения границ цветности для темного времени суток, т.е. при освещении светоотражателей источником света А, и светлого времени суток, т.е. при освещении флуоресцирующего материала источником света D65 (см. схемы ниже).
(a) Revised provisions to combine colour boundaries for the night time colour, i.e. the illumination of the retro-reflectors with the Illuminant A, and for the daytime colour, i.e. the illumination of the fluorescent material with the Illuminant D65. (Please refer to the diagrams shown below.)
b) Для измерения цвета флуоресцирующих материалов прежняя процедура испытания с использованием источника света С заменена процедурой с использованием источника света D65, как это предусмотрено правилами № 69 и 70.
(b) For the colour measurement of fluorescent materials, the old test procedure using the Illuminant C is replaced by the Illuminant D65, as in the Regulations Nos. 69 and 70.
Цвет есть физический объект, если мы обращаем, например, внимание на зависимость его от освещающего его источника света (других цветов, теплоты, пространства и т.д.).
A colour is a physical object when we consider its dependence, for instance, upon the source of illumination (other colours, temperatures, spaces and so forth).
Все, что для этого требовалось, это портативные источники света.
All that was wanting was portable illumination.
– Источник света над пирамидой, если быть точным, – произнес ученый.
“A source of Illumination over a pyramid.”
Эти два тела были источником света всей картины.
These two bodies were the source of the whole illumination of the picture.
В камине пылал огонь, и это был единственный источник света.
A fire blazed in the grate, providing the only illumination.
Кое-где эти цветы были единственным источником света. – Ужасно, – сказала Ребел.
There were sections where the flowers provided the only illumination. “This is awful,” Rebel said.
Единственным источником света служила луна, то и дело прячущаяся за облаками.
The only illumination was that which glowed from the cloud-scratched moon overhead.
Центральная дверь вестибюля была закрыта, единственным источником света были окна над ней.
The hall's main door was closed; the only illumination streamed in from windows above the lintel.
noun
В Галактике насчитывается от одного до двух тысяч миллиардов звезд, являющихся источниками света и тепла.
There are between one and two hundred billion radiant stars in the Galaxy.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test