Translation for "источники света" to english
Источники света
Translation examples
Мир и свобода -- это источники света.
Peace and freedom are sources of light.
Для проверки этих колориметрических характеристик используется источник света...".
For checking these colorimetric characteristics, a source of light .
Так же, как и сгорает источник света.
Just as the source of light is burning.
Источник Света, мы обращаемся к тебе.
Source of Light, we turn to you. We turn to you.
Источник света внутри нас, мы молим, наполни целебной энергией эти сосуды, наши тела.
Source of Light within us, we pray that you bring healing energy to these vessels, our bodies.
Из Источника Света идет все добро, все что любовь, и все что мирно.
"From the Source of Light "flows all that is good, "all that is love, and all that is peace."
В одной из них говорится, что они привыкли к луне, а другие источники света их дезориентируют.
One is that they're used to the moon and that other sources of light disorient it
Если ты не выдержишь расписание освещения, побеги потянутся за любым источником света, который смогут найти.
If you don't keep a light schedule, seeds will sprout and reach for whatever source of light they can find.
Эта ядерная реакция создает энергию, которая всю жизнь звезды является постоянным источником света и тепла.
It's this nuclear reaction that produces the energy to power the star throughout its life, giving it a constant source of light and heat.
Некоторые люди полагают, что разные источники света просто сбивают с толку их навигационную систему. Другие же думают, что мотыльки путают лампочку с луной. Другие думают, что спектр инфракрасного излучения таких источников, как свечи, может состоять почти из тех же частот света, что излучают феромоны самок мотыльков.
Some people believe different sources of light confuse their navigation system and others think that the moth may think the light is the moon, others think the infrared spectrum from things like candles may contain a few of the same frequencies of light
Камин был единственным источником света в комнате;
The fire was the only source of light in the room;
Единственными источниками света были камин и оплывшая свеча, освещавшие объедки чьего-то ужина.
The only sources of light were the fire and one guttering candle, which illuminated the remains of a solitary supper.
Ибо раз вы признали, что источник света и световые волны существуют независимо от человека и от человеческого сознания, цвет зависит от действия этих волн на сетчатку, — то вы фактически встали на материалистическую точку зрения и разрушили до основания все «несомненные факты» идеализма со всеми «комплексами ощущений», Открытыми новейшим позитивизмом элементами и тому подобным вздором.
For once you have recognised that the source of light and light-waves exists independently of man and the human consciousness, that colour is dependent on the action of these waves upon the retina, you have in fact adopted the materialist standpoint and have completely destroyed all the “indubitable facts” of idealism, together with all “the complexes of sensations,” the elements discovered by recent positivism, and similar nonsense. That is just the whole trouble.
Внутри сферы нет источника света, в этом она уверена.
There was no source of light within the sphere, of that she was sure.
Я взглянул вниз на источник света: зрелище было изумительным.
I was looking down into the source of light.
Источник света расположить таким образом, чтоб не было бликов.
Adjust the source of light so there is no reflection.
невысокие языки пламени служили единственным источником света.
the flames were the only source of light.
Оплывший огарок в подсвечнике указывал источник света.
A melted stub in a candlestick attested to his source of light.
На некоторое время единственным источником света в иллюминаторе оставалось это пятно.
Then the patch was the only source of light in the porthole's field of vision.
Любовь, физическая любовь как источник света, жизни и красоты - ах, что вы, как можно!
Love, physical love, as the source of light and life and beauty—Oh, no, no, no!
Здесь внизу должны быть какие-то другие источники света и мы в них отчаянно нуждаемся.
There must be other sources of light down here, and we desperately need them.
Никаких источников света поблизости не было, однако ему не показалось – откуда-то тянуло сквознячком.
There was no source of light anywhere nearby, but he wasn’t imagining it: the air was moving.
в случае модуля источника света: источник света, который может быть заменен только посредством замены модуля источника света, к которому крепится этот источник света;
in case of a light source module: a light source which can only be replaced by replacement of the light source module to which this light source is fixed;
а) в случае модуля источника света: источник света, который может быть заменен только посредством замены модуля источника света, к которому крепится этот источник света;
(a) In case of a light source module: a light source which can only be replaced by replacement of the light source module to which this light source is fixed;
Безсомнений, это источник света.
It certainly is a light source.
- Источник света за пределами корабля?
- A light source outside the ship?
И что же будет нашим источником света?
Yeah. What's our light source?
Знаешь, что было бы хорошим источником света?
You know what's a good light source?
Лицом к единственному источнику света из коридора.
Gazing at the only light source outside in the corridor.
Он открывается. Здесь мощный источник света откуда-то.
It's opening There's a powerful light source from somewhere.
Какой-то источник света, что мы пропустили при проверке.
Some light source we missed during our sweep.
Тим, Тим, пока не понадобится источник света, не раздевайся.
Tim, Tim, until we need a light source, you keep your shirt on.
Обугленное изображение можно увидеть только с помощью инфракрасного источника света.
The carbonized image can only be viewed by an infrared light source.
На этой картине источником света будет она.
She would be the light source of the painting.
Впрочем, как и бесконечные разговоры с единственным источником света в комнате.
Nor the long talks with a single light source in the room.
— Вы не рассматривали пол под другим источником света?
“Did you ever examine this floor under an alternate light source?”
Источник света, каков бы он ни был, являлся частью Камня Судьбы.
The light-source, whatever it was, was part of the power of the Stone of Destiny.
Что же касается источника света более яркой половины, то его просто нельзя было определить.
As to the light source of the brighter half, it simply could not be determined.
— Мы начали с использования одного источника света без химических примесей.
We started out using a single light source, no chemicals applied.
Затем я медленно повернулся, проверяя, нет ли каких-нибудь возможных источников света.
Then I turned, slowly, to check for any possible light sources.
Клэй ругнулся, но тут же заметил где-то впереди другой источник света.
Cley cursed out loud, then noticed that there was another light source somewhere in front of him.
— Свободноплавающие источники света, — пояснил Перри, предчувствуя вопрос Нелл.
"Free-swimming light sources," said Perry, anticipating Nell's question.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test