Translation for "история науки" to english
История науки
Translation examples
Соавтор серии учебных фильмов, учебника по физической химии, а также статей по физической химии и истории науки
Co-author of an educational filmstrip series, a textbook of physical chemistry, as well as articles in physical chemistry and the history of science
В декабре 2005 года ЮНЕСКО в сотрудничестве с Организацией Арабской лиги по вопросам образования, культуры и науки и Всемирным обществом исламского призыва организовала международную конференцию по введению в программу высшего образования в мусульманских странах истории науки, а также симпозиум по популяризации истории науки (март 2006 года).
In December 2005, UNESCO, in cooperation with the Arab League Educational, Cultural and Scientific Organization and the World Islamic Call Society, organized an international conference on the introduction of the history of science in higher education in Muslim countries and a symposium on the popularization of the history of science (March 2006).
c. для историков и научных работников — специалистов по общественным и естественным наукам — по вопросам подбора и распространения информации, касающейся истории науки и техники;
c. Historians and scientists specializing in the social and natural sciences on the compilation and dissemination of information regarding the history of science and technology;
Соавтор серии учебных фильмов, учебника физической химии, а также автор статей по вопросам физической химии и истории науки.
Co-author of an educational film-strip series, a textbook of physical chemistry, as well as articles in physical chemistry and history of science.
○ Курс по вопросам философии науки и истории науки, в рамках которого особое внимание будет уделено роли науки в более широком культурном и общественном контексте.
A course on the philosophy of science and history of science, where special emphasis will be put on science in a wider cultural and societal context.
Наиболее крупные музеи и научные центры в Соединенном Королевстве включают Музей естественной истории и Музей науки в Лондоне, Музей науки и промышленности в Манчестере, Музей истории науки в Оксфорде и Королевский шотландский музей в Эдинбурге.
Important museums or scientific collections in the UK include the Natural History and Science Museums in London, the Museum of Science and Industry in Manchester, the Museum of the History of Science in Oxford and the Royal Scottish Museum in Edinburgh.
Наиболее важные музеи и научные центры в Соединенном Королевстве включают музей естественной истории и Музей науки в Лондоне, Музей науки и промышленности в Манчестере, Музей истории науки в Оксфорде и Королевский шотландский музей в Эдинбурге.
Important museums or scientific collections in the United Kingdom include the Natural History and Science Museums in London, the Museum of Science and Industry in Manchester, the Museum of the History of Science in Oxford and the Royal Scottish Museum in Edinburgh.
Сотрудник химического факультета, Бруклин колледж, Университет города Нью-Йорк; преподаватель химии, истории науки и основ естественных наук
1960-1991 Member of the Department of Chemistry, Brooklyn College, City University of New York; taught chemistry, history of science and integrated science
А вот великий день в истории науки.
Here's a red-letter date in the history of science.
ќткрытие хаоса было действительно поворотной точкой в истории науки.
The discovery of chaos was a real turning point in the history of science.
- Все имена в истории науки - это имена людей, пришедших первыми.
Every name in the history of science is the name of the man who got there first.
О самом невероятном случае за всю историю науки, больше ни слова.
This, the most incredible thing that's ever happened in the history of science, is never mentioned again.
Вся история науки говорит о том, что такие пробелы имеют склонность со временем заполняться.
The history of science shows that those gaps have a tendency to be filled.
Вы присутствуете во время одного из самых знаменательных событий в истории науки.
You have a grandstand seat here to one of the most momentous events in the history of science.
Когда яблоко упало мне на голову произошел важнейший момент в истории науки.
The day that apple fell on my head was the most momentous day in the history of science.
Именно Ислам подготовил почву.. для одного из самых больших переворотов в истории науки.
It was Islam that paved the way for one of the greatest upheavals in the history of science.
ѕоиск и изучение элементов оказались одной из величайших детективных историй науки.
Finding and understanding the elements would turn out to be one of the greatest detective stories in the history of science.
—ейчас происходит наиболее импровизированное открытие в истории науки, которое изменило мир.
Now comes what must be the most consequential off-the-cuff remark in the history of science. One that changed the world.
Раз вы встали на точку зрения развития человеческого познания из незнания, вы увидите, что миллионы примеров, таких же простых, как открытие ализарина в каменноугольном дегте, миллионы наблюдений не только из истории науки и техники, но из повседневной жизни всех и каждого показывают человеку превращение «вещей в себе» в «вещи для нас», возникновение «явлений», когда паши органы чувств испытывают толчок извне от тех или иных предметов, — исчезновение «явлений», когда то или иное препятствие устраняет возможность воздействия заведомо для нас существующего предмета на наши органы чувств.
Once we accept the point of view that human knowledge develops from ignorance, we shall find millions of examples of it just as simple as the discovery of alizarin in coal tar, millions of observations not only in the history of science and technology but in the everyday life of each and every one of us that illustrate the transformation of “things-in-themselves” into “things-for-us,” the appearance of “phenomena” when our sense-organs experience an impact from external objects, the disappearance of “phenomena” when some obstacle prevents the action upon our sense-organs of an object which we know to exist.
Каковы были их физиология, история, наука?
What was their physiology, their history, their science?
Да он величайший злодей в истории науки!
A great man— He's the greatest villain in the history of science.
также следующие статьи: Омар Нарайяма, биография; История науки;
Omar Narayama, biography; History of Science;
— Мы слышали об этом в школе на уроке истории науки.
We heard about it in a history-of-science class in graduate school.
Это, видимо, наиболее доказанная теория в истории науки.
It's the most proven theory in the history of science.
Однако, вы не знаете... Вы изучали историю науки?
But you know- You haven't studied the history of science, have you?"
Что такого, если хоть раз в истории науки первой будет женщина? — Бет!
What’s wrong with a woman being the first, for once in the history of science?”
Ничего подобного в истории науки не случалось. Мы были бы рады услышать подробные объяснения по этому поводу.
Guess, this is an amazing statement, unheard of in the history of science. Will you explain yourself, please?
В истории науки собиратель образцов предшествовал зоологу и следовал за толкователями натуральной теологии и магии.
IN the history of science the collector of specimens preceded the zoologist and followed the exponents of natural theology and magic.
У нас в основном бывают исследователи да соискатели докторской степени. Иногда, правда, нас удостаивают своим посещением и богатые спонсоры, почему-то интересующиеся историей науки.
Just researchers and doctoral candidates, or the occasional wealthy patron with an interest in the history of science.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test