Translation for "исторические права" to english
Исторические права
Translation examples
Статья 34: Традиционные и исторические права на землю
Article 34: Land Traditional and Historical Rights
viii. принимает во внимание традиционные и исторические права на землю.
Take into consideration traditional and historical rights to land.
Они требуют уважения к историческим правам и неприменения силы.
They require respect for historical rights and the non-use of force.
Однако на самом деле это историческое право является политическим аргументом.
This historical right, however, is actually a political argument.
3. Республика Хорватия претендует на территорию Превлакского полуострова на основании исторического права.
3. The Republic of Croatia claims the territory of Prevlaka on the basis of a historical right.
Израиль лишает палестинцев их исторического права жить в своем собственном городе.
Israel has been denying the Palestinians their historic right to live in their own city.
Эти факты свидетельствуют о все возрастающем значении исторических прав коренного народа Гавайев.
Those events reflected the increasing acknowledgement of the historical rights of the indigenous people of Hawaii.
b) признать исторические права коренных народов на свои дома и территории;
(b) Recognize the historical rights that indigenous people have over their homes and territories;
Цель - обоснование исторического права турок как на все Закавказье, так и на иранский Азербайджан.
Their aim was to give substance to the historical rights of the Turks both to the entire Transcaucasian region and to Persian Azerbaijan.
А. Исторические права и традиционные обычаи, основанные на взаимном согласии между группами населения;
A. Historical rights and long-established customs that rest on mutual consent between population groups;
Поэтому мы, члены Народной Ассамблеи, сегодня, в день истечения Британских полномочий, пользуясь своим национальным и историческим правом... и опираясь на резолюцию генеральной ассамблеи ООН, объявляем о создании государства Израиль.
Therefore, we members of the people's council assembled here on the day of the termination of the British mandate by virtue of our natural and historic right and on the strength of the resolution of the United Nations General Assembly do hereby declare the establishment of the State of Israel!
определяется последующими традициями... Выступая... против тирании... историческое право... устранение...
DETERMINED TO… FOLLOWING… TRADITION… STANDING… AGAINST TYRANTS… HISTORICAL RIGHT
Арабы приветствовали возвращение евреев и признали их исторические права на Палестину, а также их общечеловеческое право на отечество.
The Arabs welcomed the return of the Jews and appreciated their historic rights to Palestine and their humanitarian rights to a homeland.
Я никогда не прекращу этой священной борьбы, пока не будет создано еврейское государство по обе стороны реки Иордан, на что мой народ имеет естественное историческое право.
I will never cease in this sacred battle until realization of a Jewish state on both sides of the Jordan River, which is the natural historical right of my people.
В чем и заключался смысл реплики, брошенной Штепке: тот, кто смог бы унести в одиночку Стального Командира, заявил бы тем самым свое историческое право на власть надо всем Хелдоном.
Therefore, to pick up the Great Truncheon would be to seize in a very real sense the historic right to rule all Heldon. It was this that Stopa sarcastically suggested that Feric might do.
– Вынудив Израиль покинуть свои законные владения, Соединенные Штаты отняли у еврейского народа его историческое право на землю предков и поставили под угрозу безопасность страны.
“In forcing Israel to return what was rightfully hers, the United States has betrayed the Jewish people's historic right to the land of their fathers, and also gravely compromised the physical security of the country.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test