Translation for "использовать контролируемый" to english
Использовать контролируемый
Translation examples
27. Большинство представивших ответы государств сообщили, что их законодательство разрешает компетентным органам использовать контролируемые поставки, электронное наблюдение или другие формы наблюдения, а также агентурные операции в целях борьбы с организованной преступностью.
Most responding States reported that their legislation allowed competent authorities to use controlled delivery, electronic or other forms of surveillance, as well as undercover operations, for the purpose of combating organized crime.
34. Большинство представивших ответы государств сообщили, что их законодательство разрешает компетентным органам использовать контролируемые поставки, электронное наблюдение или другие формы наблюдения, а также агентурные операции в целях борьбы с организованной преступностью.
34. Most responding States reported that their legislation allowed competent authorities to use controlled delivery, electronic or other forms of surveillance, as well as undercover operations, for the purpose of combating organized crime.
use the controlled
В некоторых юрисдикциях запрещено использовать контролируемые поставки.
In some jurisdictions, the use of controlled delivery is prohibited.
Если такая идентификация невозможна, то изготовитель может использовать контролируемые изготовителем коды диагностики неисправностей, указанные в том же стандарте разделах 5.3 и 5.6 стандарта ISO DIS 15031-6.
If such identification is not possible, the manufacturer may use manufacturer controlled diagnostic trouble codes according to Sections 5.3. and 5.6. the same standard of ISO DIS 15031-6.
В целях борьбы с инфляцией правительство ранее использовало контролируемый диапазон колебаний обменного курса своей валюты, что обусловило завышение стоимости ВНД в долларах США в течение базисного периода.
In order to control inflation, the Government had in the past used a controlled band for its exchange rate, with a resulting overvaluation of GNI in United States dollars during the base period.
16. После обсуждения различных способов развития сотрудничества была достигнута договоренность о необходимости проведения практикума для выработки принципов укрепления регионального сотрудничества на оперативном уровне и подтверждения необходимости использовать контролируемые поставки в качестве правоохранительного инструмента для пресечения незаконных поставок наркотиков из Афганистана в страны Залива.
16. Following discussion of various methods to enhance cooperation, there was agreement that a workshop should be held to establish a framework to enhance regional cooperation at the operational level and to reassert the use of controlled delivery as a law enforcement tool to interdict illicit drug consignments from Afghanistan on their way to the Gulf region.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test