Translation for "использование контролируемых" to english
Использование контролируемых
  • use of controlled
  • the use of controlled
Translation examples
use of controlled
Вопрос об использовании контролируемых поставок вызывает противоречивые мнения в Швеции.
The use of controlled deliveries is controversial in Sweden.
Возможность использования контролируемых поставок предусматривает законодательство 84 процентов государств, представивших ответы в период 2004-2006 годов.
The legislation in 84 per cent of States replying in the period 2004-2006 provided for the use of controlled delivery.
c) создание основы, определяющей сферу охвата и порядок проведения таких расследований, включая использование контролируемых поставок.
(c) Providing for a framework in which the scope and manner in which such investigations are to be carried out are defined, including the use of controlled delivery.
Некоторые законы предусматривают защиту свиде-телей, привлечение тайных агентов к проведению соответствующих расследований и использование контролируемых поставок.
Some laws provide for the protection of witnesses, as well as the use of undercover agents in related investigations and the use of controlled delivery.
60. Была подчеркнута важность использования контролируемых поставок в ходе расследований, направленных на борьбу с оборотом наркотиков и ликвидацию преступных организаций.
60. The importance of the use of controlled delivery as an investigative tool to counter drug trafficking and dismantle criminal organizations was emphasized.
Основополагающим принципом при рассмотрении вопроса о возможном использовании контролируемых поставок является обеспечение того, чтобы жизнь и безопасность вовлеченных людей не подвергались опасности.
The fundamental principle, when considering the use of controlled deliveries, is to ensure that the lives or safety of people involved will not be put at risk.
Конвенция Европейского союза о взаимной правовой помощи по уголовным делам также предусматривает использование контролируемых поставок и проведение тайных расследований.
The EU Convention on Mutual Assistance in Criminal Matters also provides for the use of controlled deliveries and covert investigations.
Он сообщил о недавнем решении большинством голосов, принятом Верховным судом Австралии, который выступил против использования контролируемых поставок.
He described a recent majority decision by the High Court of Australia which had ruled against the use of controlled delivery.
Латвия является участницей Шенгенского соглашения, предусматривающего осуществление трансграничного наблюдения, использование контролируемых поставок и проведение тайных расследований.
Latvia is a party to the Schengen agreement which provides for cross-border surveillance activities, use of controlled deliveries and covert investigations.
Политика, ориентированная на выпускаемую продукцию политику, способствует сокращению использования контролируемых веществ и, таким образом, дополняет политику, направленную непосредственно на контроль за их использованием.
and government procurement guidelines. Product policies contribute to a reduction of the use of controlled substances and thus complement policies aimed directly at their control.
the use of controlled
Латвия является участницей Шенгенского соглашения, предусматривающего осуществление трансграничного наблюдения, использование контролируемых поставок и проведение тайных расследований.
Latvia is a party to the Schengen agreement which provides for cross-border surveillance activities, use of controlled deliveries and covert investigations.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test