Translation for "использование влияния" to english
Использование влияния
Translation examples
Статья 422a УК, как представляется, носит более широкий характер, чем статья 18 КПКООН, поскольку в ней не говорится о злоупотреблении влиянием (при том понимании, что выражение "использование [влияния]" также включает случаи злоупотребления).
Article 422a CC appears to be broader in scope than article 18 of the UNCAC, as it does not refer to abuse of influence (on the understanding that the term "use [of influence]" also covers instances of abuse).
:: Тот факт, что внутреннее положение об уголовной ответственности за злоупотребление влиянием в корыстных целях имеет более широкую сферу охвата, чем статья 18 Конвенции против коррупции, поскольку оно касается не только противозаконного использования влияния, но использования официального, профессионального или социального положения лица, предлагающего свое влияние.
:: The fact that the domestic provision on the criminalization of trading in influence has a broader scope than article 18 of the Convention against Corruption, as it refers not only to the unlawful use of influence, but also the use of official, professional or social position of the influence peddler;
Группа по обзору отметила в качестве успешного вида практики тот факт, что указанное положение имеет более широкую сферу охвата, чем статья 18 Конвенции против коррупции, поскольку в нем говорится не только о неправомерном использовании влияния, но и об использовании официального, профессионального или социального положения лица, предлагающего влияние.
The review team highlighted as a good practice that the said provision has a broader scope than article 18 of the Convention against Corruption, as it refers not only to the unlawful use of influence, but also the use of official, professional or social position of the influence peddler.
309. В целях развития навыков коллективизма у осужденных, отбывающих наказание в местах лишения свободы, поощрения их полезной инициативы, а также использования влияния коллектива на исправление и перевоспитание осужденных в исправительно-трудовых учреждениях создаются самодеятельные организации осужденных, работающие под руководством администрации этих учреждений.
309. Convicts' hobby groups are organized in corrective labour institutions, working under the guidance of the institutions' administration, in order to develop the group skills of convicts serving a sentence in places of deprivation of liberty, to encourage positive initiative among them and to use group influence to reform and reeducate the convicts.
Этот закон определяет новые признаки деяний, связанных со взяточничеством, состав которого был уже определен в Уголовном кодексе от 13 июля 1990 года, такие, как использование государственным должностным лицом конфиденциальной информации для получения экономической выгоды или использование влияния на государственное должностное лицо в целях получения каких-либо преимуществ.
The change typifies new forms of behaviour related to bribery, which was already typified by the Criminal Code of 13 July 1990, such as the use by a public official of privileged information in order to obtain economic benefit or the use of influence over a public official to obtain advantage of any kind.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test