Translation for "исполнительная власть" to english
Исполнительная власть
noun
Translation examples
— Воспользуемся привилегиями исполнительной власти?
- We invoke executive privilege?
Она отказывается от привилегий исполнительной власти.
She's declining executive privilege.
Мы говорим о системе органов исполнительной власти.
We're talking SCI, executive branch.
Ты - представитель исполнительной власти, не так ли?
You're a juyaku (executive), aren't you?
Она не может быть принята исполнительной властью.
It can't come from the Executive Branch.
Как ты относишься к приказам исполнительной власти?
How do you feel about executive decrees?
Сенатор Амидала не воспротивится приказу исполнительной власти.
Senator Amidala will not refuse an executive order.
Исполнительная власть не имеет никакого влияние на судебную.
The executive branch doesn't have any influence on justice.
До возникновения нынешних смут колониальные собрания обладали не только законодательной, но и частью исполнительной властью.
Before the commencement of the present disturbances, the colony assemblies had not only the legislative but a part of the executive power.
Во Франции фонды, назначаемые для исправления шоссейных дорог, находятся под непосредственным управлением исполнительной власти.
In France, the funds destined for the reparation of high roads are under the immediate direction of the executive power.
В Китае и в других государствах Азии исполнительная власть принимает на себя постройку больших дорог и содержание судоходных каналов.
In China, and in several other governments of Asia, the executive power charges itself both with the reparation of the high roads and with the maintenance of the navigable canals.
Когда судебная и исполнительная власть соединены, представляется мало возможным, чтобы правосудие не приносилось часто в жертву тому, что обычно называют политикой.
When the judicial is united to the executive power, it is scarce possible that justice should not frequently be sacrificed to what is vulgarly called polities.
Так как лицо, которому вручалась исполнительная власть, не имело досуга заниматься разрешением частных дел, то вместо него назначался его заместитель, чтобы разрешать их.
The person entrusted with the executive power not having leisure to attend to the decision of private causes himself, a deputy was appointed to decide them in his stead.
Общее покровительство торговле всегда считалось крайне важным для защиты государства и составляло поэтому неотъемлемую часть обязанностей исполнительной власти.
The protection of trade in general has always been considered as essential to the defence of the commonwealth, and, upon that account, a necessary part of the duty of the executive power.
хотя Минорка два раза была отнята и теперь, вероятно, потеряна навсегда, но никогда это нес частье не приписывалось небрежности со стороны исполнительной власти.
though Minorca has been twice taken, and is now probably lost for ever, that disaster was never even imputed to any neglect in the executive power.
По-видимому, нет нужды, чтобы расходы на эти общественные работы покрывались из так называемых общественных доходов, собирание и употребление которых в большей части стран предоставлено исполнительной власти.
It does not seem necessary that the expense of those public works should be defrayed from that public revenue, as it is commonly called, of which the collection and application is in most countries assigned to the executive power.
При развитии деспотизма сила исполнительной власти постепенно поглощает всякую другую власть в государстве и принимает на себя управление всякой отраслью дохода, предназначенного для общественной цели.
In the progress of despotism the authority of the executive power gradually absorbs that of every other power in the state, and assumes to itself the management of every branch of revenue which is destined for any public purpose.
Теперь, когда она этого достигла, она доводит до совершенства исполнительную власть, сводит ее к ее самому чистому выражению, изолирует ее, противопоставляет ее себе, как единственный упрек, чтобы сконцентрировать против нее все силы разрушения» (курсив наш).
Now that it has attained this, it is perfecting the executive power, reducing it to its purest expression, isolating it, setting it up against itself as the sole object, in order to concentrate all its forces of destruction against it.
Это — исполнительная власть в действии, вот как!
It’s executive authority in action, that’s what it is!
Главой исполнительной власти в Кулнаре был буглик.
The chief executive in Kulnar was the booglik.
В этом же здании находятся административная и исполнительная власти всего спутника.
In the same building are the administration and executive offices for the whole satellite.
— Добро пожаловать в очаровательный мир исполнительной власти. Президент исчез.
“Welcome to the glamorous world of the executive branch.” The President vanished.
– "Им" значило верхнему эшелону исполнительной власти – Фаулеру, Эллиот, Талботу.
“Them” was the top row of the executive branch: Fowler, Elliot, Talbot.
В этом возрасте отправлять исполнительную власть над жизнью и смертью, безусловно, сверхсложная задача.
Running the executive arm of mortality was certainly an extra problem.
Но до тех пор, пока Настоящая Америка не освобождена, он лишается исполнительной власти.
His executive authority, however, would not come into force until Real America was recaptured.
Требовалась колоссальная выносливость, чтобы оказаться в этом небольшом кабинете, где концентрировалась вся исполнительная власть.
It was an endurance race to get into this one small room, this seat of executive power.
А значит, он воображает, что способен быть компетентным государственным деятелем, таким же как глава исполнительной власти.
By inversion, he conceives himself as competent to plan the government as the chief executive.
При нашей системе правления исполнительная власть непосредственно подотчетна прямо парламенту за все свои действия.
With our kind of government the Executive is accountable to Parliament immediately for everything it does.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test