Translation for "искательница приключений" to english
Искательница приключений
noun
Translation examples
539. В рамках Национальной системы в поддержку создания культурных телевизионных программ при содействии Канала 22 и Национальной сети радиовещания общеобразовательных и культурных программ помощь оказывается в деле создания двух тематических сборников: "Война и изобразительное искусство, борьба между Соединенными Штатами Америки и Мексикой в документах" и "Искательница приключений".
539. The national system for the production of cultural television programmes supports, through Channel 22 and the national network of educational and cultural broadcasts, the production of two cultural series: "Guerra e Imágenes: lucha entre Estados Unidos y México por sus documentos" (War and Images: struggle between the United States and Mexico according to the documents) and "Aventurera" (Adventuress).
но главное, был припасен с тою целью, чтоб окончательно срезать «обеих расфуфыренных шлепохвостниц», на случай если б они пришли на поминки, и ясно доказать им, что Катерина Ивановна из самого благородного, «можно даже сказать, аристократического дома, полковничья дочь и уж наверно получше иных искательниц приключений, которых так много расплодилось в последнее время».
but above all it had been kept ready with the purpose of finally confounding “those two frippery skirt-swishers” in case they should come to the memorial meal, and proving clearly to them that Katerina Ivanovna was from a most noble, “one might even say aristocratic, house, a colonel's daughter, and certainly better than the sort of adventuresses who have been multiplying in such quantity lately.”
Она совсем не походила на искательницу приключений.
As the notorious foreign adventuress she did not fit into the picture at all.
Я не хочу, чтобы вы считали меня искательницей приключений.
And I wouldn't want you to think I was a simple adventuress.
Кажется, это не очень беспокоит мать искательницы приключений.
But this does not appear to faze the adventuress’s mother.
Хотя зеленый цвет подходит искательницам приключений.
Still, green is a good colour for adventuresses.
Искательницы приключений не должны быть слишком разборчивы в средствах.
Adventuresses must not be too scrupulous in their methods.
Прелестная безответственность, с какой эти искательницы приключений гуляли тут: их красота, однако, оправдывала все.
How beautifully irresponsible these adventuresses were. And their beauty was in the right.
Она с первого взгляда поняла, что перед ней отнюдь не обыкновенная искательница приключений.
Her shrewd eyes saw at once that she had no common adventuress to deal with.
Результатом я осталась очень довольна. «Анна — искательница приключений», — произнесла я вслух, отвешивая поклон своему изображению. — «Анна — искательница приключений» Серия 1-я «Дом на Кенсингтон-сквер».
The whole effect pleased me very much. “Anna the Adventuress,” I said aloud, nodding at my reflection. “Anna the Adventuress. Episode I, 'The House in Kensington'!”
Что еще остается матери искательницы приключений, как не благодарить за звонки и за то, что ее держат в курсе?
What else can the mother of an adventuress do but thank people for calling and keeping her informed?
Тогда я сказала, что я ее украла, и платье также, и в самом деле я гадкая искательница приключений.
So I said I had stolen it, and my gown as well, and really I was a wicked adventuress.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test