Translation examples
Heiress, adventuress, absinth drinker...
Богатая невеста, авантюристка, любительница абсента.
- Some people believe you are an adventuress.
- Некоторые люди считают вас авантюристкой.
Mystery is a most important garment in the wardrobe of an adventuress.
Тайна - самое важное в гардеробе авантюристки.
Both KÃ¥re and Ylva believe Cecilia is an adventuress.
И Коре и Илва верят, что Сесилия - авантюристка.
In short, you don't think an adventuress would belong there.
То есть вы считаете, что авантюристке там не место.
You sexual adventuress, you'll burn in hell for this.
Ты-сексуальная авантюристка, и гореть тебе в аду за всё это!
I don't want him to think of me as an adventuress.
Я не хочу, чтобы он думал обо мне как об авантюристке.
You're right to worry, falling in love with an adventuress on the high seas.
Так что надо беспокоиться, влюбившись в авантюристку на корабле.
And if some term me an adventuress, why, I suppose that's what I am.
В каком-то смысле меня можно назвать авантюристкой. Что-ж, такая я и есть.
539. The national system for the production of cultural television programmes supports, through Channel 22 and the national network of educational and cultural broadcasts, the production of two cultural series: "Guerra e Imágenes: lucha entre Estados Unidos y México por sus documentos" (War and Images: struggle between the United States and Mexico according to the documents) and "Aventurera" (Adventuress).
539. В рамках Национальной системы в поддержку создания культурных телевизионных программ при содействии Канала 22 и Национальной сети радиовещания общеобразовательных и культурных программ помощь оказывается в деле создания двух тематических сборников: "Война и изобразительное искусство, борьба между Соединенными Штатами Америки и Мексикой в документах" и "Искательница приключений".
but above all it had been kept ready with the purpose of finally confounding “those two frippery skirt-swishers” in case they should come to the memorial meal, and proving clearly to them that Katerina Ivanovna was from a most noble, “one might even say aristocratic, house, a colonel's daughter, and certainly better than the sort of adventuresses who have been multiplying in such quantity lately.”
но главное, был припасен с тою целью, чтоб окончательно срезать «обеих расфуфыренных шлепохвостниц», на случай если б они пришли на поминки, и ясно доказать им, что Катерина Ивановна из самого благородного, «можно даже сказать, аристократического дома, полковничья дочь и уж наверно получше иных искательниц приключений, которых так много расплодилось в последнее время».
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test