Translation for "информализация" to english
Информализация
Translation examples
Даже наоборот, неравномерные темпы роста организации производства ведут к повсеместной информализации.
On the contrary, uneven rates of growth in the organization of production have led to pervasive informalization.
Активизировались такие явления, как <<информализация>> национальных экономик и <<утечка умов>>, что имело серьезные последствия для производительности, мотивации и подотчетности.
Both "informalization" of national economies and the brain drain accelerated, with serious consequences for productivity, motivation and accountability.
Однако прогресс в этой области является медленным и неравномерным, и ему зачастую угрожают скрытая безработица, усиливающаяся информализация занятости и отсутствие социальной защиты;
Progress, however, has been slow and uneven and threatened often by hidden underemployment, widening informalization and lack of social protection;
Уроки прошлых финансовых кризисов указывают на то, что безработица и <<информализация>> рынка усугубляются возвращающимися мигрантами и крупномасштабной обратной миграцией из городских в сельские районы.
Lessons from past financial crises indicate that unemployment and market "informalization" tend to be exacerbated by return migrants and large-scale reverse migration from urban to rural areas.
Проводит исследовательскую деятельность, посвященную вопросам политики и практики в области гендерных отношений и развития, политики реформ землевладения и крупномасштабного коммерческого землепользования, информализации и ее последствий в плане достойной работы, а также систем получения средств к существованию в сельских и городских районах.
Research areas include gender and development policies and practices, the politics of land tenure reforms and large-scale commercial land deals, informalization and its implications for decent work, and rural and urban livelihood systems.
14. В странах, где преобладает занятость в формальном секторе и где, в свою очередь, возникает проблема информализации труда и частичного отказа от социальных завоеваний вследствие глобальной конкуренции, политика в области занятости должна быть направлена на то, чтобы изменения, происходящие в настоящее время с требованиями на рынке труда, носили социально справедливый характер, что позволит сохранить социальный мир.
14. In countries with largely formal employment, in turn, which are confronted by increasing informalization and by reductions in social achievements caused by global competition, employment policy must aim to make the changes that are under way in the requirements made in the world of work socially just, and by these means must preserve social peace.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test