Translation for "имеющее право" to english
Имеющее право
Translation examples
Имеющие право выйти на пенсию
Eligible to retire
Еще не имеющие право выйти на пенсию
Not yet eligible to retire
а) Должники, имеющие право воспользоваться такими процедурами
(a) Eligible debtors
В принципе любой человек, имеющий право голоса, может баллотироваться на тот или иной пост.
In general, anyone eligible to vote is eligible to run for office.
Все лица, имеющие право участвовать в выборах
All eligible people
СТРАНЫ, ИМЕЮЩИЕ ПРАВО ТОЛЬКО НА ОПЛАТУ СУТОЧНЫХ
COUNTRIES ELIGIBLE FOR TRAVEL
Страны, имеющие право на финансовую поддержку (всего)
Countries eligible (total)
Морои, имеющие право на получение новых стражей, также будут присуствовать, в надежде присмотреть кандидатов.
Moroi eligible for new guardians would also attend, hoping to scope out the candidates.
Имеющие право на получение аттестата
Entitled to a Certificate
Государства - члены, имеющие право голоса:
Members entitled to vote:
Государства, имеющие право ссылаться на ответственность
States entitled to invoke responsibility
Члены, имеющие право голоса: 137
Members entitled to vote: 137
Лица, имеющие право ограничить свою ответственность
Persons entitled to limit liability
Имеющие право на аттестат зрелости
Pupils in 12th grade Examinees Entitled to certificate
Процентная доля трудящихся, имеющих право на отпуск
Proportion of workers entitled to a holiday
- Лица, имеющие право на получение пособий по безработице
Persons entitled to unemployment benefits
Было бы логичным определить связь между государствами, имеющими право возбуждать делопроизводство в суде, и государствами, имеющими право оспаривать его юрисдикцию.
It would be logical to establish a link between States which were entitled to initiate proceedings in the court and States which were entitled to challenge the court's jurisdiction.
- Человек, имеющий право на это.
- The man's entitled to it.
Эта леди Британская подданая, имеющая право на Британское правосудие.
This lady is a British citizen, entitled to British justice.
Поскольку я был бумаги(газеты) аттестации, я натолкнулся (на [br), два драгоценных камня, оба имеющий право " Ячейки Плохи. "
As I was grading papers, I came across two gems, both entitled "Cells are Bad."
Город-метрополия, хотя и считавший колонию своим детищем, имеющим право во всякое время на благожелательность и содействие и обязанным взамен этого проявлять благодарность и уважение, все же смотрел на нее как на отделившееся дитя, по отношению к которому он не пре- тендовал ни на прямую власть, ни на юрисдикцию.
The mother city, though she considered the colony as a child, at all times entitled to great favour and assistance, and owing in return much gratitude and respect, yet considered it as an emancipated child over whom she pretended to claim no direct authority or jurisdiction.
Она чувствовала себя привлекательной, свежей, живой, на многое имеющей право. Брайан злился.
She felt entitled and attractive and well aerated and alive. Brian, however, was angry.
Она идет по улице, надеясь, что выглядит, как женщина, имеющая право идти по улице.
She walks along the street, hoping she looks like a woman entitled to be walking along the street.
— Отлично. — Дориан улыбнулся и добавил уже другим, жестким тоном: — Вы — единственный человек, имеющий право знать обо мне все.
he answered, smiling. Then he added, somewhat harshly, “You are the one man in the world who is entitled to know everything about me.
Он направился к двери ресторана, мимо длинной очереди ожидающих русских, которые сразу определили по одежде иностранца, то есть персону, имеющую право на внеочередное обслуживание.
He walked up to the restaurant door, past the long line of waiting Russians, who sized him up from his attire as a foreigner and thus entitled to jump to the head of the line.
Ну разве не хорошо было бы каким-нибудь подходящим способом ограничить число людей, имеющих право на особое имя: например, пусть им пользуются старейшие члены или, позже, те, кому членство в обществе со всей очевидностью по-прежнему интересно или приятно?
Would it not be a good thing to limit the number of persons entitled to a special name in some suitable way: as being earliest members, or later as being those who clearly continue to get some interest or amusement out of membership?
- Суд постановил, что вид, известный как "Пушистик Пушистый Хеллоуэя с Заратуштры", в действительности является расой разумных существ, имеющей право на уважение всеми другими разумными существами и полностью защищенной законами Федерации Земли, - он стукнул снова, как бы вколачивая решение в закон.
“It is now the ruling of this court that the species known as Fuzzy fuzzy holloway zarathustra is in fact a race of sapient beings, entitled to the respect of all other sapient beings and to the full protection of the law of the Terran Federation.” He rapped again, slowly, pounding the decision into the legal framework.
Если она сдаст его успешно, то есть найдет мальчика и приведет его домой или доставит в безопасное место, то становится настоящей ведьмой, имеющей право называть себя Тенерия-ведьма. Она получит возможность ездить по свету, жить, где ей заблагорассудится, и не прибегать по первому зову Селлы, выполняя любое ее поручение.
If she succeeded, if she found the boy and either brought him home safely or saw that he reached his destination and was safe there, then she would be a real witch, entitled to call herself Teneria the Witch if she chose, free to travel when and where she pleased, no longer at Sella’s beck and call—not that Sella was a harsh mistress, or unpleasant to work for, but any sort of servitude chafed.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test