Similar context phrases
Translation examples
Значит, в то утро у хозяина поместья Штормовой Предел еще имелись дела.
The lord of Stormweather had business that morning then.
Молли Фландерс вылетела рано утром в день вечеринки, у нее имелось дело к Кроссу.
Molly Flanders flew in early on the day of the party; she and Cross had business.
Каждый из них уже нажил богатство собственным трудом, у каждого имелись дела, а дома их ждали семьи.
Each man was wealthy by his own labors, and each had business affairs and families to tend.
Летом эта улица, возможно, и становилась популярным местом прогулок, но зимой по ней ходили только те, у кого имелись дела по соседству.
It was apparently popular with walkers in the summertime, but in the winter the only ones there were those who had business in the neighbourhood.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test