Translation for "имел место и был" to english
- took place and was
- she took place and was
Similar context phrases
Translation examples
Эти нарушения имели место в следующих подразделениях:
These transgressions took place in the following units:
После этого раунда имела место значительная либерализация торговли.
Substantial liberalization took place in the wake of the Round.
Этот инцидент имел место около лагеря в Поточари.
This incident took place near the Potočari compound.
Другие инциденты имели место в Рамаллахе и Дженине.
Other incidents took place in Ramallah and Jenin.
Современное превосходное состояние судов в Англии получилось вначале, может быть, в значительной степени благодаря этому соревнованию, которое исстари имело место между различными судьями;
The present admirable constitution of the courts of justice in England was, perhaps, originally in a great measure formed by this emulation which anciently took place between their respective judges;
Теперь мы никогда не узнаем, что имело место в действительности.
Now we'll never know what really took place.
Однако между нами не имело место ничего, связанного с сексом.
However, nothing of a sexual nature took place.
В ту ночь имело место первое, так сказать, "происшествие".
That night the first untoward “incident” took place.
Другой разговор на русском языке имел место, и затем он встал.
Another conversation in Russian took place, and then he stood up.
— Что имело место быть, Эдди? Избавь меня от ловко выведенных деталей.
‘What took place Eddie—spare me no finely crafted detail.’
Под давлением инквизиции подобные же изменения имели место в случае benandanti.
Under pressure of the Inquisition, a similar modification took place with the benandanti.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test