Similar context phrases
Translation examples
verb
Кроме того, чтобы обеспечить возможность для глобальной программы содействовать достижению устойчивости в области гарантированного обеспечения СОРЗ, странам предлагается использовать до 50 процентов средств, выделяемых на глобальную программу, для укрепления соответствующих потенциалов и систем, а оставшуюся часть можно будет израсходовать на поставки упомянутых средств.
In addition, to ensure that the global programme helps to build sustainability in the area of RHCS, countries are encouraged to use up to 50 per cent of global programme funding to enhance capacity and systems, while the rest can be utilized for commodity provision.
Выбираясь из него, нам придется израсходовать много топлива.
We’ll use up a lot of fuel climbing back out.”
verb
На их оборудование будет израсходовано 18 процентов бюджета.
Eighteen per cent of the budget will be used for their equipment.
Несомненно, что эти ресурсы можно было бы с большей пользой израсходовать на социальные нужды.
There is no doubt that these resources should be used to increase social expenditure.
Чистый объем наличности, полученной/(израсходованной) в связи с оперативной деятельностью
Net cash provided by/(used from) operating activities
В общей сложности контракторы израсходовали 80,4 млн. долл. США.
The amount spent by contractors totals US$ 80.4 million.
— Спасибо, — ответил Джордж. Он выглядел удивленным и польщенным одновременно. — Это Фантастический фейерверк «Фокус-покус». Жаль только, что мы израсходовали весь свой запас, теперь все снова придется начинать с нуля.
said George, looking both surprised and pleased. “Weasleys’ Wildfire Whiz-bangs. Only thing is, we used our whole stock; we’re going to have to start again from scratch now.”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test