Translation for "изменения к лучшему" to english
Изменения к лучшему
Translation examples
Произошли необычайные изменения к лучшему.
The changes for the better were extraordinary.
Мы не должны бояться изменений к лучшему.
We should not be afraid to make changes for the better.
В некоторых областях произошли изменения в лучшую сторону.
In some fields, it has changed for the better.
В этой области мы уже наблюдаем определенные изменения к лучшему.
We already detect some change for the better in this regard.
Во многих отношениях мы наблюдаем изменения к лучшему.
In many respects, we have observed changes for the better.
Сегодня у нас есть историческая возможность осуществить изменения к лучшему.
Today, we have an historic opportunity to make a change for the better.
Однако прискорбно, что в гуманитарной ситуации не произошло изменений к лучшему.
However, it is unfortunate that the humanitarian situation has not registered any significant change for the better.
На нашем континенте происходят изменения к лучшему вот уже на протяжении значительного времени.
Our continent has been changing for the better for some time now.
После опубликования результатов опроса в 2001 году произошли изменения к лучшему.
A change for the better has, however, taken place since the Barometer was published in 2001.
Ты слушала песню, про изменения к лучшему?
You know the song about changing for the better?
Они действительно полагают, что должны произойти перемены, но перемены, о которых они говорят, - не обязательно изменения к лучшему для людей.
They truly believe that change needs to come, but the change that they are talking about is not necessarily change for the better as far as the masses of the people.
Если у человечества есть какая-либо надежда на изменение к лучшему, она не придет от творцов фальшивой реальности с Мэдисон Авеню, изобразивших Барака Обаму спасителем мира.
If humanity has any hope of effecting real change for the better, it will not come from the Madison Avenue false-reality makers who have cast Barak Obama as the savior of the world.
Я думаю, что хорошо иметь здоровую дозу скептицизма, мы не хотим быть, вскакивать на ночные теории, мы хотим удостовериться, что, если теория собирается измениться, это - изменение к лучшему, и что это объясняет наши наблюдения лучше.
I think it's good to have a healthy dose of scepticism, we don't want to be, jump on fly-by-night theories, um, we want to make sure that if theory is going to change, it's a change for the better, and by better, I mean it explains our observations better.
– Очень надеюсь, – обрадованно произнес Смргол. – Любое изменение к лучшему.
“I hope so," Smrgol said, brightening. "Any change is a change for the better.
Но все же то была лошадь, и фанасиоты позволили Фостию на нее сесть, а это значило – изменение в лучшую сторону.
But it was a horse, and the Thanasioi let him ride it. That marked a change for the better.
Я с сомнением огляделся и убедился немедленно, что за время моего отсутствия здесь действительно произошли коренные изменения к лучшему.
I looked around dubiously and at once saw for myself that during my absence radical changes for the better had in fact taken place.
– Надеюсь, ты простишь меня, величайший, если я осмелюсь напомнить тебе, что за годы, минувшие с тех пор, как ты его хорошо знал, моральные качества Шарбараза, судя по всему, не претерпели изменений к лучшему?
You will, I trust, forgive me for reminding you that in the years since then his disposition does not seem to have changed for the better?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test