Translation for "издатель книги" to english
Издатель книги
Translation examples
— А где был Кокассон, издатель книг по искусству?
“What about Caucasson, the art-book publisher?”
— У меня только чго был посетитель, — пробурчал Мегрэ. — Издатель книг по искусству.
“I’ve had a visitor,” murmured Maigret, “the art-book publisher.”
69. Сообщалось, что в ноябре 1993 года было совершено покушение на г-на Вильяма Нигаарда, норвежского издателя книги Салмана Рушди "Сатанинские стихи".
69. It was reported that an attempt was made on the life of Mr. William Nygaard, the Norwegian publisher of Salman Rushdie's book, The Satanic Verses, in November 1993.
Хэнк, ты должен издателю книгу, еще с тех пор, как Бекка сосала грудь.
You have owed your publisher a book since Becca was breast-feeding.
Издатель книг по христианской теологии и философии?
And a publisher of Christian theology and philosophy?
Авторы обращают внимание: Time Warner Trade Publisity — издатель книг серии «Богатый Папа…».
Authors note: Time Warner Trade Publishing is the publisher of the Rich Dad series of books.
Бетти-Энн Альбигони была дочерью издателя – книги, указывало досье, чаще литы, чем визио;
Betty-Ann Albigoni was the daughter of a publisher—books the file said, more lit than vids;
Было продано всего несколько экземпляров книги, ее не заметил ни один клуб книголюбов, и издательство "Викинг" передало ее мелкому издателю книг в мягких обложках за незначительную сумму аванса.
The book sold few copies, was not chosen by any book clubs, and was licensed by Viking to a paperback publisher for a small advance.
Издатели книги не могли отделить правду от вымысла в том, что касалось ландшафта, но местные, читавшие этот рассказ, смогли вдоволь посмеяться над шутами-журналистами в Эдинбурге и Лондоне, обманутыми этим вздором!
The publishers of the book wouldn’t know truth from fiction in terms of either setting or milieu, but locals reading the story would have a good laugh at the media clowns down in Edinburgh and London being taken in by this baloney!
Третье. Мертвые издатели книг регулярно шлют нам из Города Мертвых священные тексты и учебные книга, а бумагу, ручки и запасы чернил поставляют нам мертвые владельцы фабрик, занятые при жизни изготовлением и продажей канцелярских принадлежностей, или писчих товаров. Четвертое.
(3) All deads who are the publishers of religious books, educational books and stationery before they died and went to live in the Deads’ town are supplying us from there.
У тебя блестящие качества делового человека, тогда как я не очень-то смыслю в цифрах, и поэтому мне неприятно говорить о деньгах. Профессия издателя книг по искусству своеобразна. Мы постоянно ищем рукописи, которые обещали бы наибольший успех. Такого случая приходится ждать очень долго, и когда, наконец, судьба тебе улыбнется, порою оказывается, что ты не имеешь возможности эту издать.
“It is, as you can imagine, extremely distasteful to me to raise the subject of money, especially knowing what a brilliant businessman you are as compared with myself, who, alas, have no head for figures! “Art publishing is a unique business, quite unlike any other. One is always on the lookout for the work that will bring one financial reward as well as critical acclaim. Sometimes one has to wait a long time for it, and when one does eventually discover it one may find oneself without the resources needed to publish it.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test