Translation for "изгонять из" to english
Изгонять из
Translation examples
и, таким образом, изгоняетесь из общества остальных.
...and, as such, are to be cast out from the society of others.
Я полагаю, что Аннабелль следует наказать, но не изгонять из стаи,
“I think Annabelle should be disciplined but not cast out of the pack,”
Гранат изгоняет из человека бесов, а от аквамарина бледнеет луна.
The garnet cast out demons, and the hydropicus deprived the moon of her colour.
И вот его изгоняют из Иерусалима?
But what happens then if this person is expelled from Jerusalem?
Ранее Ирак не изгонял инспекторов.
Iraq did not expel the inspectors previously.
Осуществляется снос домов, а их жители изгоняются.
Houses have been demolished and their inhabitants expelled.
В некоторых случаях вожди изгоняли их из общины.
In some cases chiefs had expelled them from the community.
Они не просто спасались бегством, а изгонялись из своих домов.
They did not simply flee, they were expelled from their homes.
Они сжигают дома и изгоняют жителей, иногда даже целыми деревнями.
They have burned houses and expelled the residents, sometimes even entire villages.
Никакое гражданское население с Фолклендских островов в 1833 году не изгонялось.
No civilian population was forcibly expelled from the Falkland Islands in 1833.
Гражданских лиц похищают, задерживают, подвергают пыткам, убивают, насильственно перемещают или изгоняют.
Civilians are kidnapped, detained, tortured or killed, displaced or expelled.
Когда угрозы не помогают, партизаны прямо изгоняют их или идут на убийство.
If, moreover, the persons threatened do not comply, the guerrillas murder them or expel them from the area.
В связи с этим я изгоняю из Уганды всех азиатов.
Because of this, I have decided to expel all Asians from this country.
Так рождается хорошая Ци, а плохая Ци изгоняется из тела.
That's how good chi is born... and bad chi is expelled from the body.
Необрезанные девушки не могут выйти замуж. И поэтому их изгоняют из деревни и приравнивают к проституткам.
An uncircumcised girl cannot marry consequently she is expelled from her village and put on the same level as a whore.
По некоторой, возможно несправедливой причине, его изгоняют из места, которое он считает своим по праву, и он оказывается перед лицом перспективы необходимости возврата в мир, которого, по его мнению, он избежал.
For some, probably unfair reason, he is expelled from the place that he considers to be his by right. And he finds himself faced with the prospect of having to return to the world that he thought he'd escaped.
Деггл объявил об этом, когда его изгоняли с острова.
Ever since he was expelled from the island.
Простого бродягу изгоняют на восток в Бейрон.
A simple vagrant is expelled east into Bayron.
Самых злостных преступников изгоняют в Боредел.
The worst criminals are expelled into the first two inches of Bauredel.
Контрабандисту приходится хуже, и его изгоняют на равнину Алкали.
A smuggler fares worse and is expelled into the Alkali Flats.
— Так я подчиняю тебя своей воле и изгоняю тебя со света.
Thus I bind you to my will, and I expel you from the light.
- Если он закоренелый преступник, то его изгоняют за одну из четырех границ.
If he is determined a criminal he is expelled, over one of the four frontiers.
три овцы, забредшие сюда с ближнего пастбища, не изгонялись;
three sheep had wandered in from the nearby pasture and had not been expelled;
Когда они совершают преступления, что с ними случается часто, то их изгоняют из Амброя.
When they commit crimes, as often they do, they find no understanding or rehabilitation—they are expelled from Ambroy.
Всякое дитя рождается в Эдемском саду, и всякое дитя рано или поздно из него изгоняют — и обратного пути больше нет.
Every young child is born into the Garden of Eden, and every child is eventually expelled from it.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test