Translation for "избавил его" to english
Избавил его
Translation examples
И если такова будет воля Твоя, прошу Тебя: избавь его от слепоты и даруй ему прозрение.
And if it is Your will to spare him I ask that You deliver him from blindness and grant him vision.
Господь, который избавлял израильтян от льва и медведя избавил его и от руки этого филистимлянина.
The Good Lord that delivered the Israelites out of the paw of the bear and the paw of the lion done delivered him out of the hand of this Philistine.
Я знаю, это грех, но я молюсь, чтобы тот бог, в которого он верит,.. ...избавил его от страданий.
I know it is a sin, but I do pray to whatever God he believes in, that he will soon deliver him from his sufferings.
В этот момент зазвонил телефон, и Болдер избавил его от этих мучений.
It was at that moment that the phone buzzed, and Balder delivered him from his torment.
Он просит Бога избавить его от страданий, ибо вполне заслужил это своей праведной жизнью.
He asks God to kindly deliver him for being a good man.
Сэр Оливер избавил его от замешательства, спросив: – Почему вы говорите, что несколько дней – это много?
Sir Owain delivered him from his embarrassment by inquiring: “Why say you a few days may be too long?
Однако Фред всегда предпочитал надеяться на лучшее, и перед его глазами возникла сумма, которой как раз должно было хватить, чтобы избавить его от одной неприятной заботы.
But Fred was of a hopeful disposition, and a vision had presented itself of a sum just large enough to deliver him from a certain anxiety.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test