Translation for "из способствовать" to english
Из способствовать
Translation examples
Как это будет способствовать транспарентности?
How will this contribute to transparency?
- необходимость способствовать примирению;
- The necessity to contribute to reconciliation;
- необходимость способствовать реабилитации;
- The necessity to contribute to rehabilitation;
Эта актуализация способствовала следующему:
These updates contributed to:
Как ожидается, рабочее совещание будет способствовать:
It is expected to contribute to:
Рабочей группе следует способствовать:
It should contribute:
Учет факторов, способствовавших ущербу
Contribution to the damage
Я могу косвенно способствовать развитию и пропаганде.
I might contribute indirectly to development and propaganda.
Но все эти слухи очень скоро затихли, чему много способствовали обстоятельства.
However, all these rumours soon died down, to which circumstance certain facts largely contributed.
Входя, он уже знал обо всех распространившихся в публике слухах, даже, может, и сам им отчасти способствовал.
He knew of all the current rumours,--in fact, he had probably contributed to them himself.
Не спорю, может быть, он способствовал ускоренному ходу вещей, так сказать, нравственным влиянием обиды;
I will not dispute that he perhaps contributed to hastening the course of events, so to speak, by the moral influence of his offense;
предлагаю способствовать с своей стороны воспитанию молодой девицы, французскому языку и танцам.
I, for my part, offered to contribute to the young lady's education—French language and dancing lessons.
Всё это сильно способствовало заключению, что Раскольников не совсем похож на обыкновенного убийцу, разбойника и грабителя, но что тут что-то другое.
All this contributed greatly to the conclusion that Raskolnikov was not quite like the ordinary murderer, outlaw, and robber, but that something else was involved.
Он уже надворный советник, Петр Петрович Лужин, и дальний родственник Марфы Петровны, которая многому в этом способствовала.
He is already a court councillor,[22] Pyotr Petrovich Luzhin, and a distant relation of Marfa Petrovna, who contributed much to all this.
Всё это способствовало главным образом и тому неожиданному случаю, через который теперь меняется, можно сказать, вся судьба наша.
All of this contributed greatly towards that unexpected occasion by means of which our whole fate, one might say, is now changing.
Сонечка, голубка моя, только деньгами способствовала, а самой, говорит, мне теперь, до времени, у вас часто бывать неприлично, так разве, в сумерки, чтобы никто не видал.
Sonechka, my dove, contributed only money, and as for herself, she said, for the time being it's not proper for me to visit you too often, or only when it's dark, so no one can see me.
Другая неприятность тоже отчасти способствовала раздражению Катерины Ивановны: на похоронах из жильцов, званых на похороны, кроме полячка, который успел-таки забежать и на кладбище, никто почти не был;
Yet another unpleasantness contributed to Katerina Ivanovna's irritation: almost none of the tenants who had been invited actually came to the funeral, except for the little Pole, who did manage to run over to the cemetery;
— Письмо способствовало этому.
The letter contributed to it.
Он сам во многом способствовал этой трагедии.
Largely had he contributed to the tragedy.
Возможно, это способствовало его смерти.
It could have contributed to his death.
Он побил Джамиля. Он способствовал его убийству.
He had contributed to Jamil’s murder.
Все это отнюдь не способствовало тому, чтобы виверны успокоились.
And all of it was contributing to the unease of the wyverns.
Но сам Морс мало способствовал дальнейшему продвижению.
But Morse himself was contributing little towards any further progress;
Это, видимо, и способствовало такому повороту мыслей Харамис.
I suppose that would contribute to her thinking that.
Вы знаете, что леди Глэдия с Авроры способствовала этому успеху.
You know that Lady Gladia of Aurora contributed to that success.
Это способствовало той головокружительной лёгкости, с которой она относилась к деньгам.
This contributed a vertiginous singularity to her dealings with money.
такой популярности в немалой степени способствовали его молодость и очарование, несвойственные авгурам.
his youth and charm, unusual for an augur, no doubt contributed to his popularity.
of help to
Программа будет способствовать, в частности:
The pProgramme will in particular help in:
способствовать установлению гражданства;
Help prove nationality;
Это будет способствовать привлечению инвестиций.
This will be helpful in attracting investments.
Это могло бы способствовать процессу примирения.
It could help reconciliation.
Это не способствовало стабилизации обстановки.
This did not help to stabilize the situation.
Кампании способствовали усилению надзора.
The campaigns helped strengthen surveillance.
- способствовать координации гуманитарной помощи;
- To help coordinate humanitarian assistance;
Эта деятельность будет также способствовать разработке программ оказания помощи, которые могут способствовать дальнейшему укреплению системы отправления правосудия.
This work will also help to devise assistance programmes that can help further strengthening of the administration of justice.
то если бы вы, благодушнейший князь, решились мне в этом способствовать, собственно лишь для одного генерала и для счастия его…
so if you would lend me your help, honoured prince, in the general's own interest and for his good."
Я хочу… я хочу… ну, я хочу бежать из дому, а вас выбрала, чтобы вы мне способствовали.
I want--I want-- well, I'll tell you, I wish to run away from home, and I have chosen you to help me." "Run away from home?"
Равным образом ни я, ни Дуня ни полслова еще не говорили с ним о крепкой надежде нашей, что он поможет нам способствовать тебе деньгами, пока ты в университете;
Likewise, neither Dunya nor I have said even half a word to him about our firm hope that he will help us to assist you with money while you are at the university;
— Добби тоже способствовал, Гарри Поттер! — пропищал он, возмущенно поглядывая на Кикимера. — А Кикимеру надлежало сказать Добби, что он идет повидать Гарри Поттера, дабы они могли представить общий доклад!
“Dobby has been helping too, Harry Potter!” he squeaked, casting Kreacher a resentful look. “And Kreacher ought to tell Dobby when he is coming to see Harry Potter so they can make their reports together!”
Сияя улыбками, на него смотрели отец и мать. Между ними сидел малорослый человечек с водянистыми глазками, в котором Гарри мгновенно узнал Хвоста — того, кто выдал Волан-де-Морту их местонахождение и тем самым способствовал их гибели.
His mother and father were beaming up at him, sitting on either side of a small, watery-eyed man whom Harry recognised at once as Wormtail, the one who had betrayed his parents’ whereabouts to Voldemort and so helped to bring about their deaths. “Eh?”
Это способствовало вентиляции легких.
This helped clear his lungs.
Как ты сказал, я способствовал гибели мира.
As you said, I have helped to ruin a world.
Выпивка тоже способствовала поднятию настроения.
The booze also helped to raise their spirits.
И, конечно, нагота тоже не слишком этому способствовала.
Of course, being naked didn't help, either.
А пока мало что способствовало его поимке.
But until then, it wasn't much help in catching him.
Потом он способствовал твоему продвижению по службе.
Then he helped in your intelligence work overseas.
– Я думаю, этому немало способствовали кролики.
I think the rabbits helped.
Что отнюдь не способствовало ясности мысли.
Which certainly didn’t help my clarity of thought.
Это не способствовало бы успокоению Эдуарда или моему.
That would not help calm Edward, or me.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test