Translation for "из предположений" to english
Из предположений
Translation examples
где неравенство вытекает из предположения (2) выше.
where the inequality follows from assumption (2) above.
Он ни разу не усомнился в собственном предположении, что Дамблдор не хочет его смерти.
He had never questioned his own assumption that Dumbledore wanted him alive.
Итак, при этом предположении масса средств обращения определяется суммой товарных цен, подлежащих реализации.
On this assumption, then, the quantity of the medium of circulation is determined by the sum of the prices to be realized.
Но сюртук и холст – не только стоимости вообще, но и стоимости определенной величины: но нашему предположению, сюртук имеет вдвое большую стоимость, чем 10 аршин холста.
Coats and linen, however, are not merely values in general, but values of definite magnitude, and, following our assumption, the coat is worth twice as much as the 10 yards of linen.
а, во-2-х, основная посылка, что тела суть комплексы ощущений, нарушается предположением о существовании других живых существ и вообще других «комплексов», кроме данного великого Я.
and since, in the second place, the basic premise that bodies are complexes of sensations is violated by the assumption of the existence of other living beings and, in general, of other “complexes” besides the given great I.
— Да, предположение верное.
“Correct assumption.”
Не совсем разумное предположение!
Not an unreasonable assumption!
– Для предположения о свободе.
- For the assumption of freedom.
Нет, никаких предположений.
No, there could be no assumption to it.
Это обоснованное предположение.
It was a reasonable assumption.
– Таково было наше предположение.
“That’s the assumption.”
Но подобные предположения опасны.
Such assumptions are dangerous.
Вполне разумное предположение.
A reasonable assumption.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test