Translation for "из полученной информации" to english
Из полученной информации
  • from information received
  • from the information obtained
Translation examples
from information received
Из полученной информации следует, что г-ну Аль-Кахтани было отказано в этих правах и что он по-прежнему находится в заключении, не зная о его причинах.
It follows from information received that Mr. Al Qahtani has been denied these rights and continues to suffer ongoing detention without knowledge of the reasons thereof.
Из полученной информации вытекает, что власти установили ограничения в отношении международных телефонных звонков, предположительно для того, чтобы заблокировать распространение новостей, касающихся нынешней нехватки продуктов питания.
It appears from information received that the authorities have imposed restrictions on long distance telephone calls, allegedly to block the spread of news concerning the current food shortage.
Как следует из полученной информации, в августе 1993 года в Индии г-н Ас-Сагих исчез, после того как был выпущен под залог, и теперь - не без помощи сотрудников посольства Саудовской Аравии - вновь оказался в Саудовской Аравии.
From information received, Mr. Al-Sagieh disappeared in August 1993 in India after jumping bail and has now reappeared in Saudi Arabia with the help of Saudi Embassy officials.
Однако, как следует из полученной информации, Корейская Народно-Демократическая Республика отклонила предложение ВПП оказать дополнительную продовольственную помощь в связи с недавними наводнениями, которые причинили катастрофический ущерб урожаям этого года.
However, from information received, the Democratic People's Republic of Korea turned down the WFP offer of additional food aid in regard to the recent floods, which had catastrophic impact on the year's crops.
Как явствует из полученной информации, трудящиеся и те, кто занят в программах <<продовольствие в обмен на труд>>, скорее всего получают больше продовольственных продуктов, чем те, кто не попадает в эту категорию, что усиливает незащищенность последних -- в особенности детей, беременных женщин, пожилых/престарелых и инвалидов.
From information received, those at work or who were involved in food-for-work programmes were likely to receive more food than those not falling into the category, thus increasing the latter's vulnerability -- particularly children, pregnant women, older persons/the elderly and those with disabilities.
Лучшее предположение программы, исходя из полученной информации, состояло в том, что существо двумя палубами ниже было яггхортом.
The program's best guess, from information received, was that the creature two decks below him was a yagghorth.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test