Translation for "из нее вышли" to english
Из нее вышли
Translation examples
Ну и что из этого вышло?
And what came out of this?
Из него вышло два молодых человека.
Two young men got out of it.
Из машин вышли восемь человек.
Eight men got out of the vehicles.
Английский язык (вышло из печати)
English (Out of Print)
Жильцы подчинились и вышли из дома.
The people obeyed and came out.
Из автомобилей вышли 10 солдат.
Ten soldiers stepped out.
Из машины вышли 15 солдат.
Fifteen soldiers stepped out.
Английский, Французский (не вышло из печати)
English, French (Out of Print)
Из него вышли два офицера и два солдата.
Two officers and two soldiers got out of the vehicle.
как предрек с самого начала, так и вышло. Где он? – Нет дома. Что вышло?
Just as he suspected from the beginning, so it has fallen out. Where is he?" "Out.
Они вышли в прихожую.
They went out into the hall.
Из проулка они вышли вместе.
They stepped out of the alleyway together.
Потом они вышли из сарайчика и заперли его на замок.
Then they come out and locked him up.
Я для того, князь, чтобы не вышло какого недоумения.
I point this out, prince, to prevent misunderstanding.
Когда гости вышли, на дворе было совсем темно.
It was dark in the yard, when the guests came out.
Она вышла – позвать Хранителя Воды.
She went out through the hangings to send a waterman.
Он совсем, совсем не так думал открыть ей, но вышло так.
This was not the way, this was not at all the way he had intended to reveal it to her, but thus it came out.
Одним словом, дело вышло ясное.
In short, it turned out to be a clear case.
Оба осторожно вышли и притворили дверь.
They both went out cautiously and closed the door.
– А, значит, оно уже вышло? – Да, вышло.
“Ah, then it came out.” “Yes, it came out.”
Но ничего не вышло.
But it didn't work out.
– И что из этого вышло?
“How’d that turn out?”
– И они вышли – когда?
“And they came out—when?”
Но так ничего и не вышло.
But the story never came out.
Из этого ничего бы не вышло.
It wouldn't have worked out.
Она только что вышла.
It has just come out.
– Все вышло не так.
“It came out all wrong.”
— ТЫ БЫ ЛУЧШЕ ВЫШЛА.
YOU’D BETTER COME OUT.
Эти лица вышли из всех официальных социальных учреждений.
They have left all official social institutions.
Он дал такие показания, и милиционеры вышли из комнаты.
He did so, and the police officers left the room.
В этом контексте она вышла из контролирующей группы "Фригорифику шапеку" в Бразилии.
In this context it left the controlling group of Frigorífico Chapecó in Brazil.
Двое из них добровольно вышли в отставку, а третий был уволен.
Two had left the service voluntarily and the third had been dismissed.
Это вызвало недовольство, и сербы вышли из скупщины и местных органов власти.
This created discontent and Serbs left the assembly and local administration.
Это судно вышло из Гаити с 600 пассажирами на борту.
When it left Haiti, the ship had been carrying some 600 passengers.
Она вышла из кухни.
She left the kitchen.
Из совятника они вышли вместе.
They left the Owlery together.
Оба тут же развернулись и вышли из кабинета.
Both turned at once and left the office.
Она с озабоченным видом вышла из комнаты.
Looking careworn, she left the room.
Она вышла, захлопнув дверь.
She left the room, slamming the door behind her.
Подмигнув Гарри, они с Джорджем вышли из комнаты.
Winking at Harry, he and George left the room.
Она постояла, посмотрела на него беспокойно и вышла в тревоге.
She stood, looked at him uneasily, and left in alarm.
Аглая слегка пожала руку князю и вышла.
Aglaya pressed the prince's hand and left the room.
И как только Гермиона вышла из комнаты, он щелкнул делюминатором.
And he clicked the Deluminator once more as Hermione left the room.
Они вышли из магазина.
They left the store.
Они вышли из забегаловки.
They left the restaurant.
Они вышли из вагона.
They left the train.
Они вышли из корабля.
They left the ship.
Они вышли из посольства.
They left the Embassy.
Они вышли из харчевни.
They left the tavern.
Они вышли из клуба.
They left the club.
Они вышли из кабинета.
They left the office.
Мы вышли из ресторана.
We left the restaurant.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test