Translation for "вышли из" to english
Вышли из
Translation examples
Студенты вышли из автобусов и начали бросать камни в поселенцев.
Students came out of the buses and started throwing stones at the settlers.
После того как нападение закончилось, люди вышли из укрытий, чтобы похоронить трупы.
Once the attack was over, the population came out of hiding to bury the bodies.
В то время она не сообщала, что нападавшие вышли из сомалийских клубов.
At that time she had not indicated that her attackers came out of the Somali clubs.
Около 13 ч. 00 м. нападающие вышли из здания без заложников.
At about 1300 hours, the attackers came out of the building with the hostages.
Он принял к сведению публикации КЭСИ, которые вышли из печати в 2011 году.
It took note of CECI publications that came out of print in 2011.
Петра вышла из комы.
Petra came out of the coma.
Оно вышло из ниоткуда.
It just came out of nowhere.
Они вышли из темноты.
They came out of the dark.
Они вышли из тени.
They came out of the shadows.
-Она вышла из моря.
She came out of the sea.
Вышло из куриной жопы.
It came out of a chicken's ass.
Юка вышла из своей комнаты.
Yuka came out of her room.
Она вышла из спальни.
She came out of the bedroom.
Жильцы подчинились и вышли из дома.
The people obeyed and came out.
Мы вышли из сверхсветовой.
We came out of FTL.
Что вышло из тебя?
What came out of you?
Это вышло из под контроля.
It came out wrong.
Вы вышли из леса.
You came out from the forest.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test