Translation for "из которых они утверждают" to english
Из которых они утверждают
  • of which they claim
  • from which they claim
Translation examples
of which they claim
c) существовало мнение, что УСВН поощряло предъявление обвинений, которые, как утверждалось, были сфабрикованы <<потерпевшими>> в целях вымогательства денег;
(c) There was a perception that OIOS had elicited allegations, which they claimed were fabricated by the victims in an attempt to extort money;
Эти действия представляют угрозу миру и безопасности данного региона и являются серьезным нарушением резолюции 425 (1978), которую Израиль утверждает, что выполняет.
It is such acts that threaten peace and security in the region and that constitute a material breach of resolution 425 (1978), which Israel claims to apply.
Группа отмечает, что стресс-факторы, воздействию которых, как утверждает Иран, подвергалось население в затрагиваемых районах, не относятся к тем, которые могут вызвать ПТСР.
The Panel notes that the stressors to which Iran claims the population in the affected areas were subjected are not of the type that would cause PTSD.
Автор сообщает, что он является отцом шести детей школьного возраста и не получает пенсию государственного служащего, на которую, как утверждается, он имеет право.
The author states that he has six school-age children and that he is not receiving the civil servant's pension to which he claimed to be entitled.
Государство-участник отмечает, что Комитет неоднократно рассматривал сообщения, в которых авторы утверждали, что в случае их возвращения в Турцию им будет угрожать там применение пыток.
The State party notes that the Committee has considered communications on many occasions in which complainants claimed to be at risk of being subjected to torture if they were returned to Turkey.
Все это подтверждает тот факт, что транспарентность, которую, как утверждает Израиль, он обеспечивает, распространяется лишь на небольшую часть его запасов самого современного и смертоносного оружия.
All of this confirms the fact that the transparency which Israel claims to apply to armaments reflects only a small portion of its arsenal of sophisticated and deadly weapons.
Г-н Батлер представил Совету Безопасности неверный доклад от 15 декабря 1998 года, в котором он утверждал о якобы отсутствии сотрудничества Ирака с ЮНСКОМ.
Mr. Butler presented a misleading report to the Security Council on 15 December 1998, in which he claimed Iraqi lack of cooperation with UNSCOM.
Какие меры были приняты с тем, чтобы покончить с предполагаемой политикой принудительной ассимиляции − политикой "туркменизации", которая, как утверждается, проводится в сфере занятости, просвещения и политической жизни?
What measures have been put in place to put an end to the alleged forced assimilationist policy of "Turkmenisation", which is claimed to exist in the fields of employment, education and political life?
Вот почему для нее было большой печальной неожиданностью опубликованное 13 августа 1993 года совместное заявление этих трех государств, в котором они утверждают, будто Ливия не выполнила своих обязательств.
It was, however, most regrettably surprised when the three States issued a joint declaration on 13 August 1993 in which they claim that Libya has not discharged its obligations.
Общественное мнение не без оснований связывает Акади с суммой в тридцать миллионов озолов, которую, как утверждает Акади, он выплатил старментеру Загмондо Бандольо, однако сам Бандольо категорически отрицает ее получение.
Speculation links Akadie with a sum of thirty million ozols, which Akadie claims to have paid to the starmenter Sagmondo Bandolio, but which Bandolio denies having received.
Он пел длинные песни, которые, как утверждал, выучил от легендарных элохимов, песни столь чуждые, что Кавинант был не в состоянии различить ни слов, ни предложений, но все же на удивление заставляющие полагать, подобно лунному свету в лесу, что вызывают почти восторг.
He sang long songs which he claimed to have learned from the faery Elohim-songs so alien that Covenant could distinguish neither words nor sentences, and yet so curiously suggestive, so like moonlight in a forest, that they half entranced him.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test