Translation for "из бутылки" to english
Из бутылки
  • out of the bottle
  • of the bottle
Translation examples
out of the bottle
А ведь, как мы все знаем, ядерный джинн уже вырвался из бутылки.
But all of us are aware that the nuclear genie is out of the bottle.
Джин вырвался из бутылки, и, если направлять его в нужное русло, он может принести огромную пользу".
The genie is out of the bottle, and if prudently managed, can be expected to confer enormous benefits.
Случай <<антракса>> на фоне трагических событий 11 сентября четко демонстрирует потенциальные последствия для любого общества, связанные с тем, что, несмотря на применение существующих норм -- предупреждения или сдерживания, -- в результате неправильного использования биотехнологии или биологической защиты, джин будет выпущен из бутылки.
The anthrax incident, against the tragic background of 11 September, clearly demonstrated the potential consequences for any society, if, notwithstanding the norm -- prevention or deterrence -- the genie of misuse of biotechnology or biodefence gets out of the bottle.
Прекращай пить из бутылки.
Just stop drinking out of the bottle.
И запивала все это вином прямо из бутылки.
And drinking wine out of the bottle.
- А, черт с ним, давай пить из бутылки. - Нет, нет!
“Hell, let’s drink out of the bottle.” “No, no!
of the bottle
Затем содержимое бутылки пополняется.
The bottle would then be refilled.
Мы бы взяли бутылку, да только она была разбита.
We would a took the bottle, but it was broke.
Посмотрите — видите, у нее две бутылки.
You see, she has two bottles.
Вошел и спросил бутылку лафиту;
I went in and asked for a bottle of Lafite, and drank it up;
— В бутылке немного осталось, милорд, если вы еще голодны…
“There is a little more in the bottle, My Lord, if you are still hungry.”
Он протянул мне бутылку, и тут я сказал: — Огромное вам спасибо!
He handed me the bottle, and I said, “Thank you very much!”
– Нет, не штопор, ибо я пред тобой генерал, а не бутылка.
No, sir, NOT corkscrew. I am a general, not a bottle, sir.
Гарри и Рон еще не расстались со своими бутылками сливочного пива.
Harry and Ron were clutching their bottles of Butterbeer.
Он развернул полотенце и поставил на стол свою бутылку виски.
He unrolled the bottle of whiskey from the towel and put it on the table.
Она заказывает бутылку шампанского и бутылку виски.
She orders a bottle of champagne and a bottle of whisky.
В его широко разбросанных руках была… бутылка. Бутылка… Здесь?
And in his wide-flung hand, a bottle. But … a bottle, here?
И бутылку вина, vino — две бутылки vino.
And a bottle of wine, vino – two bottles of vino.
Бутылка. Честное слово, бутылка. Коричневого стекла…
A bottle. A bottle, of all things. Brown glass …
Он привез бутылку джина и бутылку водки.
He had brought a bottle of Geneva and a bottle of cognac from Russia.
Где бутылка? — Спросил он заплетающимся языком. — Где проклятая бутылка?
Where’s the bottle?” He asked peevishly. “Where’s the goddamn bottle?”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test