Translation for "идет от" to english
Translation examples
Религия идет от Бога.
Religion comes from God.
Мы -- не профессиональные политики, но то, что мы говорим, идет от наших сердец.
We are not professional politicians, but what we say comes from our hearts.
Холод идет от Некрона.
- Cold comes from Nekron.
Это идет от тебя.
It's coming from you.
- Это идет от Фрэнка?
This is coming from Frank?
Усилие идет от рук.
Effort comes from the arms.
Энергия идет от нее.
Its power comes from her.
Указ идет от президента.
This is coming from the President.
-Вся моя сила идет от..
- All my power comes from...
если идет от сердца.
Long as it comes From the heart
-Это идет от буровой головки.
-That's coming from the drill head.
А спокойствие идет от сердца.
And serenity comes from the heart.
раз уж идет от сердца.
Long as it comes From the heart
- Я их засек. Сигнал идет от созвездия Талос.
It comes from the Talos star group.
Я думаю, это идет от того, что нас окружает, правда.
I think it comes from all around you, really.
Настоящему шрифту нужен ритм, нужен контраст; это идет от почерка.
A real typeface needs rhythm, needs contrast; it comes from handwriting.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test