Translation for "и те же" to english
И те же
Translation examples
Они имеют те же права и те же обязанности, что и военнослужащие.
They enjoy the same rights and are subject to the same obligations as soldiers.
Повсюду одни и те же причины порождают одни и те же результаты.
The same causes produce the same effects everywhere.
те же термины и названия и даже допускают одни и те же лингвистические ошибки.
They use the same terms and names; they even make the same linguistic errors.
Для нас же, развивающихся стран, остаются те же самые вопросы, те же самые тревоги.
For us, the developing countries, the same questions, the same concerns remain.
Торговлю оружием и людьми контролируют одни и те же сети, использующие одни и те же автотранспортные средства, и в такой торговле замешаны одни и те же эритрейские должностные лица.
The trafficking of arms and people is managed by the same networks using the same vehicles, and the same Eritrean officials are implicated.
Одни и те же эмоции используют одни и те же мышцы.
It's the same expression using the same muscles.
Одни и те же вспышки, одни и те же паузы, помнишь?
The same sparkles, the same pauses, do you remember?
И те же инициалы.
The same first initial.
- Одни и те же.
- It's the same outfit.
Одни и те же выражения.
The same expression, sometimes.
Одни и те же вопросы.
The same old questions.
Практически одни и те же.
Basically the same thing.
Обои были всё те же;
The wallpaper was still the same;
Комнаты что, те же самые?
The same rooms as before?
Его лицо казалось довольно молодым – едва ли старшие, чем Лето сейчас, и те же были у него ястребиные черты, те же серые пристальные глаза.
The face looked young, hardly older than Leto's now, and with the same hawk features, the same gray stare.
Два давешних глаза, те же самые, вдруг встретились с его взглядом.
The eyes--the same two eyes--met his!
Взгляните, пожалуйста, на те и на другие – они писаны одной рукой.
Look at both, please-they're by the same hand.»
— Нет, Соня, — торопливо прервал он, — эти деньги были не те, успокойся!
“No, Sonya,” he interrupted hastily, “don't worry, it wasn't the same money!
Все те же угрозы, все те же.
The same warning, always the same warning.
Но сердца все те же и лица те же,
Faces and hearts the same, feelings the same,
Все те же споры, те же упреки.
Same old arguments, same recriminations.
Там были те же огни, и те же груды кирпича, и те же пожарные машины.
There were the same fires and the same piles of rubble and the same fire engines.
Да. Те же глаза, хоть и старше. Те же.
Yes. They were the same, but older. Yes. The same.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test