Translation for "и страшно" to english
И страшно
Translation examples
and scary
Этот рисунок можно было бы также истолковать как изображающий Мухаммеда агрессивным или даже страшным человеком.
The drawing could also be taken as depicting Mohammad as a violent, or rather intimidating or scary, figure.
...Неудобно и страшно.
...Uncomfortable and scary.
- Обыденно и страшно?
- LEXI: Conventional and scary?
Очень плохой и страшный.
Real bad and scary.
Они отталкивающие и страшные.
They're repulsive and scary.
Это потрясающе и страшно!
THIS IS AWESOME AND SCARY! AAH!
Ну, жирные, жадные и страшные?
Like, gross, mean, and scary?
Это так печально... и страшно.
It's so sad... and scary.
— Ой, мамочки, — нервно сказала Гермиона. — Все-таки он немножко страшный, правда?
“Oh dear,” said Hermione nervously. “He’s still a bit scary, isn’t he?”
— Господи, страшный какой, — сказал Рон, окинув взглядом нависшего над ним Гарри.
“Blimey, that’s scary,” said Ron, looking up at Harry, who now towered over him.
Ему стало страшно: губы у Снегга дрожали, лицо побелело, зубы оскалились.
It was scary: Snape’s lips were shaking, his face was white, his teeth were bared.
кругом кабака шлялись всегда такие пьяные и страшные рожи… Встречаясь с ними, он тесно прижимался к отцу и весь дрожал.
there were always such drunk and scary mugs loitering around the tavern...Meeting them, he would press close to his father and tremble all over.
— Но это было бы страшно! — сказала Лаванда, палочка которой испускала клубы серебряного дыма. — И у меня… до сих пор… не получается! — сердито добавила она.
“But that would be really scary!” said Lavender, who was shooting puffs of silver vapour out of the end of her wand. “And I still—can’t—do it!” she added angrily.
— Он страшно рассердился, — сказала Гермиона чуть ли не с благоговейным ужасом. — Дамблдор. Мы его видели, когда он узнал, что Наземникус самовольно ушел с дежурства.
said Hermione, in an almost awestruck voice. “Dumbledore. We saw him. When he found out Mundungus had left before his shift had ended. He was scary.”
и вдруг он навалился на нас, большой и страшный, и длинный ряд открытых топок засверкал, как раскаленные докрасна зубы, а огромный нос и кожухи нависли прямо над нами.
but all of a sudden she bulged out, big and scary, with a long row of wide-open furnace doors shining like red-hot teeth, and her monstrous bows and guards hanging right over us.
Он в страшной-страшной комнате, в страшном храме на самом нижнем уровне владений Аида.
It in that scary, scary room, in that scary temple in the lowest level of Hades’s domain.
— Ух, как было страшно! — заявил Шляпа. — Очень страшно.
“Wow. That was scary!” Hat declared. “That was really scary.”
Правда, страшно? Кажется, что этот страшный дом сейчас упадет.
It’s scary, it’s the scary house falling down.”
– Даже как-то страшно… Тебе самому не страшно?
Well, its scary. Dont you think its scary?
– Нет, страшно не будет.
No, it won't be scary.
Гленда манит меня – здорово страшно – но и страшно здорово.
Glenda Overdrive driving me: good scary/scary good.
И определенно не страшного.
Definitely not scary.
– Мне так страшно, Шерри.
This is scary, Sherry.
О, как это было страшно!
It was overwhelmingly scary.
В подвале было страшно.
It was scary down there.
Она страшно испугалась.
She got scared.
Мы плакали, нам было очень страшно.
We were crying because we were very scared.
Поскольку я все еще была девственницей, я страшно испугалась и стала сопротивляться.
I resisted because I was so scared, I was still a virgin.
Г-н Киттикхун (Лаосская Народно-Демократическая Республика) (говорит по-английски): "Конечно, мне очень страшно, но что мы можем поделать?
Mr. Kittikhoun (Lao People's Democratic Republic): “Of course, I am very scared, but what can we do?
Недавние случаи включают в себя применение сальмонеллы, зарина в 1995 году, сибирской язвы в 2001 и 2002 годах, птичий грипп в последние годы, страшные планы применения рицина в 2003 и один случай применения в Панкисском ущелье, Грузия, в 2002 году.
Recent incidents include: salmonella, sarin in 1995, anthrax in 2001 and 2002, avian influenza in recent years, the scare of a ricin conspiracy in 2003 and one instance in the Pankisi Gorge in Georgia in 2002.
Мне холодно, мокро и страшно.
I'm cold, damp and scared.
Нам было жарко и страшно.
We were hot and scared.
Мне было так интересно. И страшно.
I was ever so excited, and scared.
Мне очень приятно и страшно быть здесь.
I'm very pleased and scared to be here.
Я пришла, чтобы вам не было одиноко и страшно.
I'm here so you won't be lonely and scared.
Я просто знаю, что ему было больно и страшно.
I just know he was in pain and scared.
Мне так же больно и страшно, как и тебе.
I am just as hurt and scared as you are.
Мне было так холодно и страшно Я не мог перестать дрожать.
I was so cold and scared I couldn't stop shaking.
23 июня, мне опять стало плохо, сильный озноб, и страшно болит голова.
June 23, again I felt bad, shivering and scared headache.
Тебе не может быть голодно и страшно в одно и тоже время.
You can't be hungry and scared both at the same time.
Он больше не мог притворяться, будто ему не страшно.
He could not pretend now that he was not scared.
Вам страшно за себя, за семью, за друзей.
You’re scared for yourself, and your family, and your friends.
На него просто страшно было смотреть, до того он испугался.
The guy was frightening to look at, he was so scared.
— Фестралов нечего бояться, — сказал Гарри Альбусу. — Они очень добрые и совсем не страшные.
Harry told Albus. “They’re gentle things, there’s nothing scare about them.
— Что, страшно слышать имя старого хозяина? — спросил Блэк. — Не виню тебя, Питер.
“What, scared to hear your old master’s name?” said Black. “I don’t blame you, Peter.
В обычном классе среди бела дня предсказание чаинок, полученное в красноватом свете и дурманящем аромате классной комнаты Трелони, уже не казалось таким страшным.
It was harder to feel scared of a lump of tea leaves away from the dim red light and befuddling perfume of Professor Trelawney’s classroom.
Я так и думал, что он потонул и мне никогда отсюда не выбраться. Мне стало страшно, и я решил, что как-никак, а надо будет удрать.
I judged he had got drowned, and I wasn't ever going to get out any more. I was scared. I made up my mind I would fix up some way to leave there.
Джима на островке не было, так что я побрел через болото к речке и пролез через ивняки; мне не терпелось поскорей залезть на плот и выбраться из этого страшного места. Плота не было! Ой, до чего же я испугался!
Jim warn't on his island, so I tramped off in a hurry for the crick, and crowded through the willows, red-hot to jump aboard and get out of that awful country. The raft was gone! My souls, but I was scared!
После нескольких таких собеседований с самим собой, я стал пугаться все меньше и меньше, на деле, пробуждение начало доставлять мне волнующее удовольствие — это как с «американскими горками»: поначалу страшно, а после становится весело.
And after talking to myself many times like that, I became less and less afraid, and in fact I found the process of waking up rather thrilling—something like a roller coaster: After a while you’re not so scared, and you begin to enjoy it a little bit.
Я устал, мне страшно. Страшно.
I’m tired and scared and … scared.
Мне страшно, до того дерьмово страшно.
I’m so scared, so fucking scared.
Ему было страшно, страшно и за себя и за Кэтти-бри.
He was scared, very scared, as much for Catti-brie as for himself.
– Мне тоже страшно. Ты это понимаешь? Страшно.
I'm scared, he said. Do you understand? I'm scared.
– Тебе не страшно? – спросила Ди. – Мне почему-то страшно.
“Does that scare you?” Dee asked. “I’m scared.”
— Ой, мне страшно! Ой, как мне страшно! — саркастически закричал я.
“Ooh, I’m scared! I’m scared!” I cried sarcastically.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test