Translation for "зрение было" to english
Зрение было
Translation examples
- помутнение зрения,
- blurred vision,
В частности, у нее ухудшилось зрение.
Her vision has deteriorated.
Переднее поле зрения водителя
Driver's forward field of vision
Точка зрения Японии относительно требований, касающихся переднего и бокового поля зрения (требования относительно метровой стойки в Правилах ЕЭК)
Reflecting Japan's forward vision and side vision requirements (1m pole requirements in ECE Regulations)
Однако была навязана иная точка зрения.
However, another vision was imposed.
1.1.5 Фотопическое зрение 1/: зрение обычного глаза, адаптировавшегося к уровням освещения по крайней мере в несколько кд/м2.
Photopic vision 1/: Vision by the normal eye when it is adapted to levels of luminance of at least several cd/m2.
Возможно, потеря зрения была вызвана борьбой организма с какой-либо опухолью.
There's a chance that your loss of vision was caused by your body fighting some kind of tumor.
Каждый волосок я видел с полной отчетливостью: совершенное зрение!
I could see each hair as sharp as you want: perfect vision!
Огромная продолговатая гора, изгибающаяся при движении, разрезая песчаные волны, появилась в поле их зрения.
A twisting burrow-mound of sand cut through the dunes within their field of vision.
Например, что-то произошло с моим зрением — мне казалось, будто я лишился способности ясно видеть.
For instance, the drug had quite an effect on my vision; I felt I couldn’t see clearly.
Он выронил клык, увидел свою кровь, пропитавшую мантию, и зрение у него затуманилось.
Even as he dropped the fang and watched his own blood soaking his robes, his vision went foggy.
В одной проводили проверку зрения, в другой слуха, в третьей брали на анализ кровь и так далее.
They check your vision at one, your hearing at another, they take your blood sample at another, and so forth.
Потом раздалось громкое птичье верещание, а следом еще более громкий возглас, и все его поле зрения заполнила пышная масса густейших волос.
then there was a loud twittering noise, followed by an even louder shriek, and his vision was completely obscured by a large quantity of very bushy hair.
Старый доктор наклонялся все ближе и ближе, пока наконец его лицо и свисающие усы не заняли целиком сужающееся поле зрения герцога. – Зуб… – пробормотал Юйэ. – Зачем… – шепнул Лето.
The old doctor leaned closer and closer until his face and drooping mustache dominated Leto's narrowing vision. "The tooth," Yueh muttered. "Why?" Leto whispered.
— Остановись! — пронзительно крикнула Беллатриса. — Не прикасайся! Если Темный Лорд появится сейчас, мы все погибли! Люциус замер, держа палец над Черной Меткой. Беллатриса отошла в сторону и пропала из поля зрения Гарри.
shrieked Bellatrix, “Do not touch it, we shall all perish if the Dark Lord comes now!” Lucius froze, his index finger hovering over his own Mark. Bellatrix strode out of Harry’s limited line of vision.
Так, по крайней мере, мы пишем в рекламе, — вполголоса продолжил Фред, который, потихоньку выбравшись из поля зрения миссис Уизли, поднимал с пола и клал в карман валявшихся там и сям докси. — Но, честно говоря, они нуждаются в доработке.
whispered Fred, who had edged over out of Mrs. Weasley’s line of vision and was now sweeping a few stray Doxys from the floor and adding them to his pocket. “But they still need a bit of work.
Я почувствовал, что вижу ее, – зрением за гранью зрения.
I felt I saw her, a vision beyond vision.
И все-таки — это было зрение. Вернее — двоюродный брат-идиот настоящего зрения.
Still, it was vision, or at least vision's idiot cousin.
Зрение прояснилось.
His vision cleared.
Зрение вернулось к ней.
Her vision cleared.
Зрение у нас хорошее.
Our vision is clear.
Это было куда лучше зрения.
It was better than vision.
Его зрение искажено.
His vision’s distorted.
Зрение возвратилось.
His vision returned.
Вполне хватало зрения.
The vision was enough.
Зрение у него было острее, чем у нее.
His vision was more acute.
а) наличие достаточно хорошего зрения и слуха;
(a) Adequate eyesight and hearing;
Школы для детей со слабым зрением
Schools for children with impaired eyesight
a) предотвращение потери зрения и его восстановление;
(a) Preventing blindness and restoring eyesight;
В 2008 году у него был привод и тогда зрение было единица.
He did a short stint in 2008, at which time his eyesight was 20/20.
— Ну и зрение у тебя, Гарри, ужас какой-то, — сообщила, надевая очки, Гермиона.
“Harry, your eyesight really is awful,” said Hermione, as she put on glasses.
мое зрение сейчас не такое, как...
my eyesight's not as good as ...
Зрение потеряло четкость.
His eyesight dimmed.
– Что у вас со зрением, судья?
"How's your eyesight, umpire?
И у них поразительное зрение.
They also have superb eyesight.
Что-то произошло с моим зрением.
Something's happened to my eyesight.
Он им нужен для зрения и пигментации.
They must need it for eyesight and pigmentation.
У слонов плохое зрение.
An elephant has poor eyesight;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test