Translation for "значительно усилена" to english
Значительно усилена
Translation examples
Такая форма публикации значительно усилила и расширила влияние Форума по энергетической безопасности.
This form of publication has greatly enhanced and extended the impact of the Energy Security Forum.
32. Механизм покупки на срок позволил значительно усилить потенциал чрезвычайного реагирования ВПП.
32. The forward purchase facility greatly enhanced WFP's emergency response capacity.
25. Вместе с тем многосторонняя координация может значительно усилить системное воздействие мер национальной политики.
However, the systemic impact of national policy measures would be greatly enhanced through multilateral coordination.
23. Выступавший отметил, что программа СКПТП позволила значительно усилить переговорные позиции Бенина и ее следует продолжить и укрепить.
The speaker noted that the JITAP programme had greatly enhanced Benin's negotiating capacities and should be continued and strengthened.
Такая форма публикации значительно усилила и расширила влияние Форума по энергетической безопасности и проекта "Энергетическая эффективность-ХХI".
This form of publication has greatly enhanced and extended the impact of the Energy Security Forum and the Energy Efficiency 21 Project.
В результате такой работы была значительно усилена роль азиатских и африканских государств в деле разработки, формирования и преобразования международного права.
The role of Asian-African countries in making, shaping and transforming international law has been greatly enhanced as a result.
Созданная в 1992 году межучрежденческая целевая группа Организации Объединенных Наций по чернобыльской катастрофе значительно усилит международную координацию в этой области.
The United Nations inter-agency task force on Chernobyl, established in 1992, would greatly enhance international coordination in that area.
Индия полагает, что настоятельная потребность в выработке такой конвенции значительно усилилась в результате вынесения Международным Судом Консультативного заключения по вопросу о незаконности применения ядерного оружия.
India believes that the urgency of negotiating that convention has been greatly enhanced by the advisory opinion of the International Court of Justice regarding the illegality of the use of nuclear weapons.
19. Осуществление трех санкционных мер можно значительно усилить, если бы позиции перечня, помимо идентифицирующих данных, содержали удостоверяющую фотографию или подробный словесный портрет физического лица.
19. Implementation of the three sanctions measures could be greatly enhanced if entries in the List, in addition to including identifying information, also included a confirmed picture or a detailed physical description of the individual.
Перспективы существенного и долгосрочного улучшения институционального потенциала будут значительно усилены, если правительство примет общий проект государственной реформы, используя в случае необходимости уже имеющиеся предложения.
The prospects for substantial and lasting improvements in institutional capacity would be greatly enhanced through adoption by the Government of an overall blueprint for State reform, drawing as appropriate upon already existing proposals.
significantly strengthened
Значительно усилено международное гуманитарное право, обеспечивающее защиту гражданских лиц в ходе конфликтов.
International humanitarian law, protecting civilians in conflict, has been significantly strengthened
Внедрена пересмотренная система внутреннего контроля, в которой значительно усилена этическая составляющая.
A revised internal control framework has been implemented, and the ethics function has been significantly strengthened.
Достигнутое соглашение позволит существенно сократить количество оружия на руках населения и значительно усилить контроль над доступом к стрелковому оружию.
The agreement will result in a major reduction in the number of handguns in the community and will significantly strengthen controls over access to handguns.
Кроме того, на протяжении ряда лет конгресс США значительно усилил правоприменительные положения некоторых законодательных актов по гражданским правам.
In addition, over the years, the U.S. Congress has significantly strengthened the enforcement provisions of some of the civil rights statutes.
69. За последние годы значительно усилены система защиты прав граждан в системе правосудия и независимость судебной ветви власти.
69. In recent years, the protection of citizens' rights within the justice system and the independence of the judicial branch have been significantly strengthened.
МККК выразил надежду на то, что эта конференция позволит значительно усилить положения, предусматривающие защиту жертв вооруженных конфликтов, и расширить гуманитарные усилия.
ICRC hoped that this Conference would make it possible to significantly strengthen provisions protecting victims of armed conflicts and to enhance humanitarian efforts.
Он способствует, в частности, наращиванию потенциала афганской полиции, особенно через посредство Полицейской миссии Европейского союза в Афганистане (ЕВПОЛ), которая будет значительно усилена.
It contributes in particular to building the capacity of the Afghan police, particularly through the European Union Police Mission in Afghanistan (EUPOL), which will be significantly strengthened.
22. Меры по ядерному нераспространению будут значительно усилены началом переговоров в рамках Конференции по разоружению относительно заключения договора о запрещении производства расщепляющегося материала.
22. Nuclear non-proliferation efforts would be significantly strengthened by the commencement of negotiations on a fissile material cut-off treaty within the Conference on Disarmament.
В течение последних лет такой контроль значительно усилился, что привело к увеличению количества родителей, привлеченных к административной и уголовной ответственности, количества родителей, лишенных родительских прав.
In recent years, such monitoring has been significantly strengthened and, as a result, the number of parents incurring administrative or criminal liability and deprived of parental rights has increased.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test