Similar context phrases
Translation examples
Потому что поцелуй может значить так много разных вещей.
Because a kiss can mean so many different things.
Ты не понимаешь, почему маленький кусочек бумаги может значить так много.
You can't imagine why a little piece of paper could mean so much.
И я не думала, что он будет значить так много в моей жизни.
And I didn't think he'd mean so much in my life.
Это значит.... ... так много для меня, что наконец мы снова стали семьей.
Uh, it means so much to me that we're finally back together as a family.
Так как, это значит так много для твоей матери, ты можешь продолжать заниматься балетом.
Because it means so much to your mother, you can keep doing ballet.
Раз есть оккупация, значит есть сопротивление, и мы не скрываем такой поддержки.
There is resistance because there is occupation, and so we do not conceal that support.
Быть одаренным сознанием - это значит обладать знанием (а следовательно, и правом).
To be endowed with consciousness is to be endowed with science (and so with law).
Значит, обещание лидера наших предков Тупака Катари сбылось.
So the statement of Tupac Catari, the leader of our ancestors, has come true.
Если от этого пострадает твой отец, значит так тому и быть.
If it makes your father look bad, then so be it.
Если мне придется говорить на их языке, значит так тому и быть.
If I have to speak their language, then so be it.
— Значит… значит, великаны не придут, — разочарованно протянул Рон.
“So… so there aren’t any giants coming?” said Ron, looking disappointed.
«Значит, и с тобой так было… – пробормотал я. – Значит, не я один…»
“ ‘So you felt it…’ I whispered. ‘So it was the same.’
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test