Similar context phrases
Translation examples
ii) данные о знаке официального утверждения (или об отсутствии знака);
The approval mark (or absence of mark);
По своему содержанию эти маркировочные знаки не должны противоречить требуемым маркировочным знакам.
Such marks shall not conflict with required marks.
Никогда не доверяла тренажеркам с восклицательным знаком в названии.
Never trust a class with an exclamation mark in the title.
– Так и сделаем! – закричали все. – А если не найдем никаких знаков, то линчуем всю шайку!
«We'll do it!» they all shouted; «and if we don't find them marks we'll lynch the whole gang!»
— Наволочку, сэр? — Добби погладил свое одеяние. — Это знак рабства, сэр.
“This, sir?” said Dobby, plucking at the pillowcase. “’Tis a mark of the house-elf’s enslavement, sir.
И он начертал знаки на камне, и эти знаки выглядели так…
And he made a mark on the rock, and the mark looked like this.
8. Обычные стационарные знаки по сравнению с электронными знаками - разное понимание: значение обычных стационарных знаков необязательно эквивалентно значению электронных знаков.
Posted signs vs. electronic signs-differing comprehension: the meaning of posted signs is not necessarily equivalent to the meaning of electronic signing.
6. Обычные стационарные знаки по сравнению с электронными знаками - визуальные параметры: обычные стационарные знаки представляют собой знаки определенного цвета и "непрерывного" формата.
Posted signs vs. electronic signs-visual parameters: posted signs are painted signs, using designs that are "continuous".
Рекомендуемый знак был включен в Конвенцию 1968 года о дорожных знаках и сигналах (знак H, 7)
The recommended sign was included in the 1968 Convention on Road Signs and Signals (Sign H, 7).
Сколько незаметных знаков в естественном порядке вещей?
How many unnoticed signs in the natural order of things?
Этот слоган будет помещён на все дорожные знаки в городе.
This slogan is gonna go on every sign in town.
Появление рыжей телицы – священный знак в иудаизме.
The coming of a red heifer is the most holy sign in all of Judaism.
Отец, ты дал знак в воде к началу крещения и концу грехов и началу добра.
Father, you made a sign in the waters for baptism to end sin and begin goodness.
Если ты пошлешь нам знак в следующие ... 24 часа, то мы переезжаем в Лонг-Айленд !
If you send us a sign in the next... 24 hours, then we're moving to Long Island!
Мне сказали, что есть Символист, переводчик, который может читать знаки в облаках и других формах.
I was told that there's a Symbolist, an interpreter who can read signs in clouds and other forms.
Хочет, чтобы я дала знак; но искушать судьбу, назвав мне этот знак, он не хочет».
He wants a sign from me, but he'll not tip fate by telling me the sign .
По знаку Фарамира Смотритель с поклоном удалился.
At a sign from Faramir, the Warden bowed and departed.
Я знаю, что на камне в перстне был знак Даров Смерти!
I know the sign of the Deathly Hallows was on that stone!
Она не верила в знаки, но что это, если не знак?
She didn’t believe in signs, but this had to be a sign.
Что ж, это может оказаться добрым знаком. — Добрым знаком?!
That must be a good sign." "A good sign?
Я знал, что у них есть большие знаки и маленькие знаки.
I know they have big signs and little signs.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test