Translation for "знаете кого-нибудь" to english
Знаете кого-нибудь
Translation examples
Но каждый из нас знает кого-нибудь, кто оказался втянут в серьезный, угрожающий предприятию и затягивающий спор и вынужден переносить тревоги, беспокойства и потрясения, которые тот приносит.
But we all know someone who has been caught up in a wide ranging, business threatening and all consuming dispute, and has had to live through the worry, anxiety and disruption that brings.
Она знает кого-нибудь по имени Бекка?
Does she know someone named becca?
Вы знаете кого-нибудь по имени Дэнни?
Do you know someone named Denny?
Вы знаете кого-нибудь по имени Дэвид?
Do you know someone named David?
Эй, вы знаете кого-нибудь по имени Джоди?
Hey, you know someone named jody?
Может вы знаете кого-нибудь, кто здесь работал.
Maybe you know someone who worked here.
Да, может она знает кого-нибудь симпатичного. Конечно.
- Yes, maybe she knows someone really nice.
Вы знаете кого-нибудь, кто использует их сейчас?
Do know someone that might use them now?
Держу пари, он знает кого-нибудь, кто там бывал.
I bet he knows someone who's been out that way.
Знает кого-то из живущих здесь?
Did he know someone there?
Может быть, вы знаете кого-то, кто мог бы о нем позаботиться.
Perhaps you know someone who’d care for it.”
Если вы знаете кого-то, кто оказался там — забудьте про него.
If you know someone who ends up within its walls, forget them.
Я был уверен в том, что она знает кого-нибудь в телефонном департаменте;
I would have taken a bet that she would know someone in the telephone department;
Он знает кого-то, кто был в Штормовом Фронте? — Это было давно.
He knows someone who was a member of the Storm Front, doesn't he?" "That was a long time ago."
– Я могу лишь надеяться, что вы знаете кого-нибудь, кто был бы рад ее пригласить.
I can only hope that you do know someone who would be glad to keep her.
— Поверить не могу, что вы знаете кого-то по прозвищу Стремный Пит! — заявил Саймон.
"I can't believe you know someone named Freaky Pete," said Simon.
Я уверена, что вы знаете кого-нибудь, кто сможет мне помочь.
I'm sure you know someone who can help me.
Вы знаете кого-нибудь, кто владеет такой суммой наличными?
You know someone who can get their hands on that kind of cash?
Уверена, вы знаете кого-нибудь, кто смог бы уделить вам полтора часа.
I'm sure you know someone who could take off an hour and a half.
(ТВ) "Если вы знаете кого-нибудь, кто был недавно укушен... "немедленно изолируйте его.
If you know someone who has been bitten it is absolutely essential that you isolate them immediately.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test