Translation for "знает язык" to english
Знает язык
  • knows the language
  • he knows the language
Translation examples
knows the language
Можно привести в качестве иллюстрации следующий пример: если слепой или глухой знает язык страны проживания, но не знает языка страны, гражданином которой он или она является, то в этом случае, в соответствии с пунктом 4 статьи 12, страна проживания должна квалифицироваться как "собственная страна" этого лица.
Just to take one illustrative example, for a blind or deaf person who knows the language used in the country of residence but not the language of his or her nationality country, the country of residence should be interpreted as the person's "own country" under article 12, paragraph 4.
Делегация должна выделить в помощь устному переводчику кого-либо (так называемого <<суфлера>>), кто знает язык, на котором будет выступать представитель, и официальный язык, на который это выступление было переведено, для того чтобы помогать устному переводчику ориентироваться в переводимом тексте в течение всего выступления и обеспечить синхронность выступления и устного перевода.
A "pointer", a person who knows the language in which the statement is to be delivered and the official language into which it has been translated, should be made available by the delegation, to guide the interpreter throughout the translated text and to ensure synchronization between the speaker and the interpreter.
Кроме того, соответствующая делегация должна предоставить в распоряжение устного переводчика кого-либо, кто знает язык, на котором прозвучит выступление, и официальный язык, на который оно переведено, для того чтобы помогать устному переводчику ориентироваться в переведенном тексте и обеспечить синхронность выступления оратора и перевода устного переводчика.
Moreover, the delegation concerned should make available to the interpreter someone who knows the language in which the statement is to be delivered and the official language into which it has been translated, to guide the interpreter through the translated text and to ensure synchronization between the speaker and the interpreter.
Вместе с тем соответствующая делегация должна выделить в помощь устному переводчику кого-либо, кто знает язык, на котором будет выступать представитель, и официальный язык, на который это выступление было переведено, для того чтобы помочь устному переводчику лучше ориентироваться в переводимом тексте в течение всего выступления и обеспечить синхронность выступления и устного перевода.
However, the delegation concerned should make available to the interpreter someone who knows the language in which the statement is to be delivered and the official language into which it has been translated, to guide the interpreter throughout the translated text and to ensure synchronization between the speaker and the interpreter.
Сейчас никто не знает язык той эпохи, его забыли.
No one really knows the language, not exactly.
Вы не знаете язык, у вас нет каких - либо манеры.
You don't know the language, you don't have any manners.
Мне нужен кто-то, кто знает язык, и кому они доверяют.
I need somebody that knows the language and that they trust.
Ну, это первая попытка воспроизвести графику типографским способом, а как вы знаете, язык имеет огромное количество разных особенностей.
Well, it's the first attempt to reproduce the handwriting in moveable types, and as you know, the language has an enormous amount of different sorts.
Кто не знает языков – тот калека.
Anyone who doesn't know other languages is handicapped.'
Знает язык. С Маклафлином знаком лично.
He knows the language. He knows McLaughlin personally.
- Вы знаете язык, в котором не было бы слова для выражения "я"?
You know any language where there's no word for - I'?
Да, бесплатно. Не знаете языка? Желаете двухмесячный гипнокурс унилингвы?
Yes, for free. Do not know the language? Want a two-month unilingual hypnosis course?
Лоренцен вовремя удержал себя от ответа: предполагалось, что он не знает языка.
Lorenzen checked himself just before answering: he wasn’t supposed to know the language.
Тулл был, скорее всего, этруском и знает этот язык вдобавок к доклассической латыни и языку сабинов и, возможно, даже знает язык греков Кампинии.
He would, since he was probably Etruscan himself, know that language, in addition to pre-Classical Latin, and Sabine, and perhaps Campanian Greek.
Она припомнила, как он кричал ей что-то на ее родном языке; только сейчас до нее дошло, что это были изумленные проклятия. «Откуда британский джентльмен знает язык древних Афин и Эфеса?» Голова работала слишком плохо и сбивчиво, чтобы вспомнить все, что читала она на станции о жителях Лондона по ту сторону Британских Врат.
She struggled to recall those last, horrifying moments on the street with Jenna, recalled him snarling out something in her own native language, the ancient Greek of her childhood, realized it had been a curse of shock and rage. How did a British gentleman come to know the language of ancient Athens and Ephesus? Her mind was too slow and confused to remember what she had learned on station of Londoners beyond the Britannia Gate.
Торговцы могли что-нибудь заметить или узнать… – Она сняла очки и, близоруко моргая, взглянула ему в глаза. – Князь Разумовский любезно согласился меня сопроводить, поскольку он знает язык… Кароли тихонько фыркнул, и Лидия сообразила, что леди Клэпхэм была права, отрекомендовав князя как любвеобильную натуру. Надо полагать, здесь за ним уже прочно утвердилась репутация грозы женских сердец.
She removed her spectacles and blinked dewily up at him. “Prince Razumovsky was kind enough to offer to escort me here, as he knows the language.” Karolyi sniffed, just slightly, and Lydia reflected that Lady Clapham’s estimate of the prince’s amorous nature was probably correct, if Karolyi would believe that the prince would come here to escort a woman. “Listen, Mrs.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test