Translation for "знает никто" to english
Знает никто
Translation examples
Не знает никто о печали.
Nobody knows my sorrow
Никто не знает, никто на земле.
Nobody knows, nobody on this planet.
Точного количества этих тоннелей не знает никто.
NOBODY KNOWS HOW MANYTHERE WERE
Если не знаем мы, то не знает никто.
If we don't know, nobody knows.
Этого не знает никто кроме присутствующих.
Nobody knows it but the people in this room.
Не знает никто о бедах моих.
Nobody knows ♪ ♪ The trouble I've seen ♪
– Нет, – сказал репортер. – Но таких вещей не знает никто!
“No,” he responded, “but nobody knows that.”
Никто нас не знает, никто не ждет.
Nobody knows us, nobody expects us.
– Этого, – серьезно ответил чародей, – не знает никто.
‘That,’ said the sorcerer, becoming serious, ‘nobody knows.
— Где находится Подол неба, не знает никто.
Nobody knows where the Rim of Heaven lies.
О смерти вашего отца пока не знает никто.
Nobody knows about your father.
а далазийцы — ну, чего хотят далазийцы, не знает никто.
and the Dals -well, nobody knows what the Dals want.
– Но ведь правильного произношения не знает никто, – настаивал Марек.
"But nobody knows the correct pronunciation," Marek said.
- Это тайна, адреса не знает никто.
It's very secret. No one knows it.
Но никто не знает, никто не помнит.
But no one knows. No one remembers.
Разумеется, их последних слов не знает никто.
Of course, no one knows exactly what their last words were.
То, чего о Джулии не знает никто. Я никому не говорил.
Something no one knows about Julia, I've... never told anyone.
Никто его не знает, никто не в курсе, о чем вы.
No one knows who he is or what you're talking about.
То, о чём не знает никто, о полёте Гриссома или о Джоне Гленне.
Something no one knows about Grissom's flight or John Glenn's.
Есть кое-что, что твой друг не знает никто не знает, на самом деле... кроме Абаддон.
Well, here's something your friend doesn't know, that no one knows, in fact -- outside of Abaddon.
Поверь, о том, как влюбляться не в того человека, лучше меня не знает никто.
Trust me, no one knows what it's like to fall in love with the wrong person more than I do.
— Этого не знает никто.
No one knows Vatsyayana's source.”
На самом деле этого не знает никто.
But the truth is that no one knows.
Его имени не знает никто.
No one knows his first name.
Думаешь, не знает никто?
Do you think no one knows?
Подробностей не знает никто.
No one knows too many details.
— Но как он туда пробирается? — Этого не знает никто.
“How does he get in?” “No one knows.
Точно не знает никто, потому что у меня нет семьи.
No one knows for sure, since I had no family.
– Вообще-то, насколько мне известно, не знает никто.
“Actually, as far as I know, no one knows.”
Конвей мрачно кивнул. – Столько не знает никто.
Conway said soberly, "No one knows that much.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test