Translation for "злого умысла" to english
Злого умысла
Translation examples
13. Источник утверждает, что преступный сговор предполагает совместные действия как минимум трех лиц и наличие злого умысла.
13. The source asserts that for criminal association or malicious intent to exist, three or more persons must be involved.
В силу ее социальной приемлемости и отсутствия злого умысла она на первый взгляд кажется не имеет ничего дурного и не вызывает негативных последствий для ее носителя.
Because of its social acceptance and absence of malicious intent, it did not at first sight appear to be wrong and did not yield negative consequences for the perpetrator.
Состав этого преступления требует наличия элемента злого умысла и доказательства того, что опубликованная информация "нарушала или могла бы нарушить общественное спокойствие".
The crime requires both an element of malicious intent and evidence that the information that has been publicized would be "disturbing or likely to disturb the public peace".
В своем решении о снятии обвинений в распространении ложной информации Суд провинции Такео, в частности, заявил, что злого умысла у обвиняемых не имелось.
In deciding to drop the disinformation charges, the Takeo Provincial Court specifically stated that there had been a lack of malicious intent on the part of the accused.
Во-первых, в результате изучения этого дела в Верховном суде не было получено неопровержимых доказательств недобросовестности или наличия злого умысла в том, что написала г-жа Увимана.
Firstly, the analysis made by the Supreme Court does not establish beyond a reasonable doubt any bad faith or malicious intention on behalf of Ms. Uwimana's statement.
Те немногие правовые решения, которые были приняты по таким случаям, представляли собой ограничительные толкования концепции расовой дискриминации, и в них делался особый упор на необходимости доказывания злого умысла истцом.
The few legal decisions that had been taken in such cases had turned out to be restrictive interpretations of the concept of racial discrimination and had put strong emphasis on the need to prove malicious intent on the part of the complainant.
Автор утверждает, что его арест и судебное преследование в связи с ложными и незаконными обвинениями, включая попытку вымогательства и попытку сорвать отправление правосудия или препятствовать ему, были результатом злого умысла против него со стороны намибийских властей.
The author claims that his arrest and prosecution on wrongful and unlawful charges, including attempted extortion and attempting to defeat or obstruct the course of justice, were brought against him by the Namibian authorities with malicious intent.
вновь подтверждает, что осуществление свободы информации требует в качестве неотъемлемого своего элемента готовность и возможность пользоваться привилегиями этой свободы без злоупотреблений и предполагает в качестве основополагающего условия соблюдение морального обязательства по сбору фактов без ущерба для кого бы то ни было и по распространению знаний без злого умысла;
`Reaffirms that freedom of information requires as an indispensable element the willingness and capacity to employ its privileges without abuse and it requires as a basic discipline the moral obligation to seek facts without prejudice and to spread knowledge without malicious intent;
Среди этих мер следует в первую очередь назвать отмену запрета на публичное устное и письменное использование курдского языка и принятие поправок к Закону о борьбе с терроризмом, которые установили более жесткие правила доказывания, предписав судам определять наличие злого умысла или цели у подозреваемых лиц.
Among these steps rank prominently the lifting of the prohibition on the oral and written public use of Kurdish and the amendments to the Anti—Terror Law that tightened the rules of proof by requiring the courts to determine malicious intent or aim on the part of suspects.
Но без всякого злого умысла.
But without malicious intention.
Так у Вас не было злого умысла?
So you had no malicious intent?
— Ф том, что мы сделали, фрейлейн, не было злого умысла.
Vhatever vas done, vrouwelin, vas not carried out vith malicious intent.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test