Translation for "земля в воздухе" to english
Земля в воздухе
  • earth in the air
  • plot in the air
Translation examples
earth in the air
Г-н Уиден объяснил три основных типа потенциального космического оружия: оружие наземного базирования, которые проходит через космос к целям на Земле; оружие наземного базирования, которое нацелено на объекты космического базирования; оружие космического базирования, которое нацелено на объекты на земле, в воздухе или в космосе.
Mr. Weeden explained the three general types of potential space weapons: Earth-based weapons that travel through space to targets on Earth, Earth-based weapons that target space-based objects, and space-based weapons that target objects on Earth, in the air, or in space.
8. Налицо горький парадокс: с одной стороны, транснациональные компании со штаб-квартирами в промышленно развитых странах расхищают богатейшие природные ресурсы бедных стран, до основания разрушают традиционные экономические системы, наносят непоправимый ущерб земле, загрязняют воздух и воду, плодят в результате своей деятельности миллионы обездоленных и неимущих людей, а с другой стороны, богатые страны продолжают сокращать свое участие в международном сотрудничестве и при этом наглухо и безоговорочно закрыли свои границы для свободного перемещения людей.
8. It is ironical that, while the transnational corporations with their headquarters in highly developed countries have plundered fabulous natural resources from poor countries, left traditional economies in ruins, mutilated Mother Earth, polluted the air and the water, despoiling millions of the marginalized and the poor, the wealthy countries have increasingly cut down on their contribution to international cooperation and have quite simply decided to close their borders to the movement of persons.
Думаю, энергия просто остается на земле, в воздухе.
I mean, I think that the energy just stays in the earth, in the air.
Она есть в воде, в земле, в воздухе и… И в огне.
It’s in water, in the earth, in the air . And in fire.
Крупнее, чем при жизни на Земле, и воздух их не подавляет.
Larger than they were on Earth, with no air drowning them.
— Грязь, — выдохнула она и закрыла глаза. — Земля противостоит воздуху.
"The dirt," she said, finally, and closed her eyes. "Earth to counter air.
Земля тряслась, воздух разрывали звуки бронзовых труб и яростные крики.
The earth shook, the air was rent by the bronze cry of the trumpets, by the fury of the attack.
Зато из земли, из воздуха в нас вливаются силы, нужные для того, чтобы защищаться, — особенно из земли.
From the earth, from the air, sustaining forces pour into us-mostly from the earth.
Здесь они обрели дом, который любили больше, чем Землю, где воздух был густым, а движения – неуклюжими.
This was their happy base, better liked than the earth, where the air was thick and their limbs were clumsy.
Деревья, трава, мох, земля, свежий воздух… Она протянула к нему руки.
Trees and grass and moss and earth and fresh air—“ They held hands again, each grasping air.
Количество воды, земли и воздуха ограничено, но жизнь, которая порождает жизнь, безгранична.
There is only so much water, so much earth, so much air; but the life that is demanding to be born is limitless.
Знакомо было всё: и запах живой изгороди и земли, и воздух, не такой сухой и жаркий, как на юге.
It was all familiar, the scent of the hedges and the earth and the air, so much cooler and moister than in the south.
Земля, вода, воздух — ему подвластны все эти три стихии, он может передвигаться повсюду, и притом с какой мощью, с какой быстротой!
Earth, sea and air, -- it could move through all three elements! And with what power! With what speed!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test