Translation for "звездное небо" to english
Звездное небо
Translation examples
Ими впервые была составлена наиболее точная карта звездного неба.
Uzbek astronomers were the first to compile an accurate map of the starry sky.
Пусть моральный закон и разум возобладают, с тем чтобы мы могли сохранить звездное небо.
Let moral law and reason prevail so that we can preserve the starry sky.
Мое одеяло - звездное небо...
My blanket is the starry sky...
Звездное небо. Сестра, проклявшая людей.
Starry sky – my sister – accursed men –
пол становится похожим на звездное небо. Почему это?
the floor looks like a starry sky.
Вообще-то, моя задумка - звездное небо.
Actually,thewholevisionis sort of--she's like the starry sky.
Звездное небо надо мной и моральный закон во мне.
Starry sky above and moral law within.
Звездное небо надо мной... и дьявол во мне.
The starry sky above me and the devil within.
Рисуя эскиз, я представлял себе звездное небо.
I'm really envisioning a starry sky in my mind as I sketch.
Под нашими ногами мягкий песок, а над головой - звездное небо.
Under the feet soft sand and the starry sky overhead.
Над его головой стояло черное звездное небо.
Above him was a black starry sky.
Над ним было звездное небо и лицо Альбуса Дамблдора.
He was looking up at the starry sky, and Albus Dumbledore was crouched over him.
Ему показалось, что невдалеке под звездным небом виднеется домик, а рядом с ним движутся какие-то люди.
There seemed to be a cottage a short way away under the wide starry sky, and he thought he saw movement outside it.
Как только они снова оказались под звездным небом, Гарри помог Дамблдору забраться на верхушку ближайшего валуна и встать там на ноги.
Once back under the starry sky, Harry heaved Dumbledore on to the top of the nearest boulder and then to his feet.
Однако же из долины, затопленной темнотой, вздымался огромный столп дымных паров, клубившихся и опадавших, и под лучами луны черно-серебряные клочья расползались в звездном небе.
But out of the deep shadow of the dale rose a vast spire of smoke and vapour; as it mounted, it caught the rays of the sinking moon, and spread in shimmering billows, black and silver, over the starry sky.
Гарри снял очки, положил на тумбочку и лег, но полог не задернул и стал смотреть на квадрат звездного неба в окне возле кровати Невилла.
Harry put his glasses on his bedside table and got into bed but did not pull the hangings closed around his four-poster; instead, he stared at the patch of starry sky visible through the window next to Neville’s bed.
В десять часов Гарри зажег волшебную палочку и, сменив на посту у палатки Гермиону, оглядел пустынный пейзаж, оживляемый лишь летучими мышами, проносившимися над ним по небольшому куску звездного неба, какой был виден с прогалины.
Harry lit his wand as he swapped places with Hermione at ten o’clock, and looked out upon a deserted scene, noting the bats fluttering high above him across the single patch of starry sky visible from their protected clearing.
Сердце готово было разорваться от радости: он снова летит, он улетает с ненавистной Тисовой, об этом-то он и мечтал все лето… На краткий и прекрасный промежуток времени все его заботы превратились в ничто, растворились в безбрежном звездном небе.
He felt as though his heart was going to explode with pleasure; he was flying again, flying away from Privet Drive as he’d been fantasising about all summer, he was going home… for a few glorious moments, all his problems seemed to recede to nothing, insignificant in the vast, starry sky.
Она подняла глаза к звездному небу.
She looked up at the starry sky.
Звездное небо накрыло его перевернутой чашей огня.
The starry sky covered him with an inverted bowl of fire.
И вот теперь на фоне звездного неба вырисовывалось громадное черное здание.
Now, black against the starry sky, a building rose.
Даниель широко открытыми глазами смотрел в звездное небо.
Daniel was staring with wide eyes up at the starry sky.
Они растянулись рядышком на земле, глядя в звездное небо.
They stretched out next to each other under the starry sky.
Я принес одеяла. Мы загляделись на звездное небо.
I fetched blankets for us all, and we sat looking up at the starry sky.
Звездное небо пронзала гора с фантастической вершиной из остроконечных скал.
A mountain lifted into the starry sky its fantastic crown of pinnacles.
Джейсон улегся на спину и уставил бинокль в звездное небо.
Jason lay on his back and aimed his binoculars at the starry sky.
Они размазывались по звездному небу, как маслянистая пленка по поверхности лужи.
They spread across the starry sky, like an oily film on the surface of a puddle.
Дисплей работал в режиме «звездного неба», по экрану то и дело пролетали планеты и метеоры.
The screen saver was on. Planets and meteors streaked across a starry sky.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test